| Bir dahaki sefere senin sadece Kafanı dondururum... | Open Subtitles | ما رأيك في المرة القادمة أن أجمِّد رأسكَ |
| Peki Rick, üzgün Kafanı kıçından çıkar. | Open Subtitles | حَسناً، ريك، أخرج رأسكَ الحزَين من عندنا. |
| Başını o kadar acıttığım için özür dilerim. | Open Subtitles | أَنا آسفُ جداً بأنّني آذيتُ رأسكَ بشكل سيء. |
| Kesi dışında travma izi yok bu da birinin kafana vurmadığı anlamına geliyor. | Open Subtitles | لا أثر للإصابة سوى القطع ما يعني أنّه لم يضربكَ أحد على رأسكَ |
| Tezgahtan uzaklaş ve ellerini başının arkasına koy. | Open Subtitles | الخطوة بعيداً عن العدّادِ ووَضعتْ أيديكِ وراء رأسكَ. |
| Yılda bir gün seni kötü düşünmekten ve kafanın içinde yaşamaktan alıyorum. | Open Subtitles | ليوم واحد ، لا تطيل التفكير و لا تعيش بداخل رأسكَ. |
| Kafanı kıpırdatma burnunu gözüne dikmemi istemiyorsan tabii. | Open Subtitles | أنت, حافظ على رأسكَ ثابتاً إلاّ إن كنتَ تريدني أن أخيطَ أنفكَ في عينك |
| Senin Kafanı uçururum. Pislik herif. Kızı öldürmeni kim söyledi? | Open Subtitles | المال اللعين هو ثمن رأسكَ اللعين, ايها الحثالة من بحق الجحيم امركَ بقتل الفتاة؟ |
| Sence hayatının sonuna kadar Kafanı kuma gömüp ...yaşayabilir misin? | Open Subtitles | أتظن بأنه بمقدوركَ أن تحيا للأبد و رأسكَ مدفون بالرمال ؟ |
| Kafanı kırarsam acaba çat diye mi ses çıkartır ya da pört diye mi ses çıkartır? | Open Subtitles | ،إذا ضغطتُ رأسكَ أكثر فهل سيغدو هكذا أم هكذا؟ |
| Kafanı o rehber kitaplarına gömmüştün. | Open Subtitles | رأسكَ كان في كلّ تلكَ الكتيبات السياحيّة |
| Başını bacaklarının arasına sok. | Open Subtitles | ضِعْ رأسكَ بين سيقانِكَ. أنا سَأَحْصلُ عليك بَعْض الماءِ. |
| Ne yaparsan yap sakın Başını sola çevirme. | Open Subtitles | مهما أنت تَعمَلُ، لا تَدُرْ رأسكَ إلى اليسارِ |
| Yolumdan çekil! Başını yukarıda tut, ha! | Open Subtitles | أن تبتعد عن المتاعب, و تبقي رأسكَ مرفوعاً, صحيح؟ |
| Bunu kafana silah dayanmış hâldeyken en olumlu, güçlendirici yol olarak düşün. | Open Subtitles | حاول أن تفكر بهذا بطريقة إيجابية ومشجعة. مثل بندقية موجهة إلى رأسكَ. |
| Ve yarın gece bir çarşafa sarınıp kafana kadar alkolle dolacaksın. | Open Subtitles | ليلة الغد، أنت سَتَلْفُّ نفسك بغطاء وتصْبُّ الخمر على كل أنحاء رأسكَ |
| Bunu için kafana bir kurşun sıkabilirim. | Open Subtitles | أنت محظوظ لان أنا لَمْ أُجعل طلقْ الرصاصةً في رأسكَ |
| Cılız, küçücük bir yaratık kalana kadar tüm imkânlarını kısıtlarım ve başının üstündeki tek çatı bu kalır. | Open Subtitles | أستطيعُ تحجيمكَ حتّى تغدو مخلوقاً صغيراً منكمشاً، و هذه... ستكون السقفَ الوحيد فوقَ رأسكَ اللعينة. |
| Tanrı burada durup bacanın kafanın üstüne çöküşünü izlememi istiyor. | Open Subtitles | يشاء الرّبّ أن أرى تلكَ المدخنة تهوي على رأسكَ. |
| Yanlış bir hareketinle Beynini dağıtırım. | Open Subtitles | ،ما هي إلّا حركة طريفة تبديها .إلّا وسأنسف رأسكَ نسفًا |
| Kafanda annemi mükemmel gördüğün için inanmak istemiyorsun. | Open Subtitles | تأبى تصديق ذلك، لأنّكَ تحوز صورة مثاليّة عن أمنا في رأسكَ. |
| Bunu son sorduğunda kafan patlayacaktı neredeyse. | Open Subtitles | آخر مرّة سألت عن هذا، كاد رأسكَ أن ينفجر |
| Neden Başın bacaklarımın arasındaydı? | Open Subtitles | الذي كَانَ رأسكَ فقط بين سيقانِي؟ |
| Sinemanın tuvaletinde düşerseniz ve kafanızı lavaboya çarparsanız... bedava patlamış mısır. | Open Subtitles | تَنزلقُ في حمّام قاعة السينما ...وتَضرِب رأسكَ على المغسلةِ فشار مَجّاني |
| İlk olarak yüzünüz yere gelecek ve elleriniz kafanızın arkasında olacak şekilde herkesin yere yatmasını istiyorum. | Open Subtitles | أول شيء سَأَحتاجُ لكُلّ شخصِ إلى تمدّدْ على الوجه بأيديكَ وراء رأسكَ. |
| Olduğunuz yerde kalın oturun, bacaklarınızı çapraz yapın ve ellerinizi başınızın arkasına koyun | Open Subtitles | توقّفْ أين أنت إجلسْ، فرج بين سيقانَكَ و أبقِ يديكَ وراء رأسكَ |
| Başına dikkat. | Open Subtitles | - رأسك ساعةِ. راقبْ رأسكَ. - يُساعدُني! |
| İyilik yapmak isterlerse kelleni tek hamlede uçururlardı. | Open Subtitles | لو ولّوك رحمة لقطعوا رأسكَ عن منكبيك. |