| Sende özel bir şeyler olduğunu hep biliyordum. Seni ilk gördüğümden beri. | Open Subtitles | عرفت ان هناك شىء ما بخصوصك من المره الاولى التى رأيتك فيها. |
| En son görüştüğümüzde eğlenceli bir yerdeydin. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كانت في مكان مرح جدا. |
| Seni o ambarın dışında... en son ne zaman gördüğümü hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرة رأيتك فيها خارج الحجرة الأرضية |
| Hep seni ilk gördüğüm anı düşünüyorum bana dikkat etmeyeceğini nasıl düşündüysem. | Open Subtitles | أنا دائما أفكر بشأن المرة الأولي التي رأيتك فيها وهكذا إعتقدت أنك لم تنتبهي لي |
| Doğruyu söylemek gerekirse seni gördüğüm an dünyadaki en iyi kız olduğunu anlamıştım. | Open Subtitles | ولإخبارك أن تلك الثانية التي رأيتك فيها, عرفت أنك أفضل بنت في العالم |
| -Seni son gördüğümde bana bir şeyler satıyordun. -Satış işinden çıktım | Open Subtitles | آخر مرةٍ رأيتك فيها كنت ستبيعني شيئاً ، لقد نفذت طلباتي |
| Senin böyle olduğunu biliyordum. Yanımda durduğunu gördüğüm an bunu biliyordum. | Open Subtitles | علمت انك ستكون هكذا منذ اللحظة التى رأيتك فيها تقف بجوارى |
| Olanların, kontrol manyaklığını azaltmış olması güzel. | Open Subtitles | في آخر مرة رأيتك فيها لم تكن تبدو عليك ملامح السيطرة |
| Son görüşmemizden bu yana daha bir çekici görünüyorsun. | Open Subtitles | وأنتِ تبدين أكثر جمالاً من آخر مرة رأيتك فيها |
| Seni ilk gördüğümden beri bu anı düşledim. | Open Subtitles | لقد تخيلت هذه اللحظة منذ المرة الأولى التي رأيتك فيها |
| Seni son gördüğümden bu yana kilo kaybetmişsin biraz. | Open Subtitles | لقد خسرى بعض الوزن من اخر مرا رأيتك فيها |
| Duşta karşılaştığımız gün, suların ardından göz kamştırıcı halini gördüğümden beri sana aşığım. | Open Subtitles | من اللحظة التي رأيتك فيها عندما دخلت الى الحمام وكنتِ هناك |
| Tabii ya. Son kez görüştüğümüzde şu yakışıklı zenci elemanla birlikteydin. | Open Subtitles | بالطبع, أخر مرة رأيتك فيها, كُنتِ برفقة ذلك الزنجيّ الوسيم |
| Son görüştüğümüzde olanları göz önünde bulundurunca benden iyilik isteme durumunda olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | حسناً, باخذ عين الاعتبار عن ما جرى في آخر مرة رأيتك فيها يخوّلك بأن تسألني معروفاً؟ |
| En son görüştüğümüzde şişman mı görünüyordum? | Open Subtitles | - نعم بجدية, أخر مرة رأيتك فيها هل بدوت سمينا؟ |
| Seni en son ne zaman ambarın dışında gördüğümü hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرة رأيتك فيها خارج الحجرة الأرضية |
| Seni, en son ne zaman bir takımın içinde gördüğümü hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لا استطيع تذكر اخر مرة رأيتك فيها فى بذلة |
| Seni ilk gördüğüm anı hatırlıyorum James Fraser. | Open Subtitles | أتذكر أول مره رأيتك فيها يا جايمي فرايزير |
| Seni ilk gördüğüm anı hatırladım... | Open Subtitles | نوعاً ما فأنا أول مرة رأيتك فيها.. |
| seni gördüğüm an aşık oldum sana. | Open Subtitles | لقد وقعت فى حبك فى اللحظه التى رأيتك فيها |
| seni gördüğüm an kendimi kutsanmış hissettim. | Open Subtitles | احسست بأني بوركت في اللحظة التي رأيتك فيها |
| Seni son gördüğümde, yaklaşık yedi ya da sekiz yaşlarındaydın. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك فيها كنت تقريباً بعمر السابعة او الثامنة |
| Olanların, kontrol manyaklığını azaltmış olması güzel. | Open Subtitles | في آخر مرة رأيتك فيها لم تكن تبدو عليك ملامح السيطرة |
| Seninle son görüşmemizden beri çok şey değişti. | Open Subtitles | لقد تغيرت الأمور منذ أخر مرة رأيتك فيها. |