"رأيتها في حياتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gördüğüm en
        
    • kadar gördüğüm
        
    • şimdiye dek gördüğüm
        
    • hayatım boyunca gördüğüm
        
    • hayatımda ilk kez görüyorum
        
    Harika bir tenisçisin ve de hayatımda gördüğüm en kötü sürücüsün. Open Subtitles إنك لاعبة تنس ماهرة إنك أسوأ سائقة سيارة رأيتها في حياتي
    Rahmetli annen, şimdiye kadar gördüğüm en büyük popoya sahipti! Open Subtitles أمك رحمها الله كانت لها أسمن مؤخرة رأيتها في حياتي
    Bu gördüğüm en güzel salon, belli ki kusursuz bir zevkin var. Open Subtitles هذه أجمل دار رأيتها في حياتي من الواضح أنك تمتلك زوقاً رفيعاً
    Bugüne kadar gördüğüm en göz kamaştırıcı kadınla tanıştım. Bil bakalım nerde oturuyor? Open Subtitles لقد قابلت أعظم إمرأة جورجية رأيتها في حياتي ، إحزر أين تعيش؟
    Bunlar şimdiye dek gördüğüm en büyük kristaller arasındalar. Open Subtitles إنها إحدى أضخم البلورات التي رأيتها في حياتي
    Bu şimdiye dek gördüğüm en güzel çöpçü gemisi. Open Subtitles واو هذه اكثر سفينة قراصنة ترتيبا رأيتها في حياتي
    Şimdi bakma,hayatım boyunca gördüğüm en güzel kız. Open Subtitles لا تنظري الآن، لكني رأيت أجمل فتاة رأيتها في حياتي كلها
    Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama onu hayatımda ilk kez görüyorum. Open Subtitles يؤسفني تخييب ظنّكم لكنْ لمْ يسبق أنْ رأيتها في حياتي
    gördüğüm en güzel büyük kadın. Open Subtitles إنها أجمل سيدة كبيرة رأيتها في حياتي يا هانس ..
    Leydi Beekman, bunlar gördüğüm en güzel mücevherler. Open Subtitles سيدة بيكام، أنها أجمل مجوهرات رأيتها في حياتي
    gördüğüm en inanılmaz şey! Open Subtitles من أكثر الأشياء غرابة التي رأيتها في حياتي
    Madam, siz hayatımda gördüğüm en olağanüstü ve hepsinden daha özel bir kadınsınız. Open Subtitles سيدتي، أنت أكثر امرأة مميزة وفريدة رأيتها في حياتي
    gördüğüm en büyük saçmalıktı. Open Subtitles هذه المراسم هي أكبر مهزلة رأيتها في حياتي.
    Glee kulübü koreografına para toplanması için Cheerios'ların yardım etmesini sağlaman bugüne kadar gördüğüm en hoş şeylerden biri. Open Subtitles جعل المشجعات يساعدن نادي الغناء في جمع التبرعات لمصمم الرقصات أحد ألطف الأشياء التي رأيتها في حياتي
    Bugüne kadar gördüğüm en seksi dişçi olduğunuzu söyleyebilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أقول أنك أكثر طبيب أسنان إثارة قد رأيتها في حياتي ؟
    Bu şimdiye dek gördüğüm en iyi acemi zıplayışıydı! Open Subtitles كانت هذه أفضل قفزة رأيتها في حياتي
    Bu akşam, hayatım boyunca gördüğüm en güzel kızla tanıştım. Open Subtitles الليلة، التقيت بأجملفتاة... رأيتها في حياتي
    Tüm hayatım boyunca gördüğüm en güzel kadındı. Open Subtitles - كانت أجمل امرأةِ رأيتها في حياتي
    Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama onu hayatımda ilk kez görüyorum. Open Subtitles يؤسفني تخييب ظنّكم لكنْ لمْ يسبق أنْ رأيتها في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more