"رئيسكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başkanınız
        
    • patronunuz
        
    • Başkan
        
    • Patronun
        
    • patronunuzum
        
    • şefiniz
        
    • amiriniz
        
    • Başkanınıza
        
    • Başkanınızın
        
    • patronunuzla
        
    • patronunuzun
        
    • başkanınızım
        
    Başkanınız yakın zamanda Büyük Britanya'yı Amerika'nın en yakın müttefiği ilan etmemiş miydi? Open Subtitles ألم يقل رئيسكم في وقت قريب أن بريطانيا العظمى هي أقرب حلفاء أمريكا؟
    Ancak, Başkanınız kararını vermeden önce, lütfen ona şu soruyu sor: Open Subtitles ولكن .. ليس قبل أن يقرر هذا رئيسكم :من فضلك اسأله
    patronunuz gelmedi de, bunun yerine sizin gibi uşaklarını mı gönderdi? Open Subtitles رئيسكم لم يظهر وارسل مجموعة من الهواه بدلاً منه
    Pekiyi, Başkan milli hazinemizi neyin uğruna iflas ettirmeyi ümit ediyordu? Open Subtitles ولأى غرض كان رئيسكم يتمنى الافلاس لخزانة الدولة
    - Patronun açık alanda böyle renkler giymene izin veriyor mu? Open Subtitles هل يسمح لكم رئيسكم بإرتداء ألوان كتلك في العلن ؟
    Başkanınız böyle yetenekli insanlardan hizmet aldığı için çok şanslı. Open Subtitles إن رئيسكم محظوظ لوجود من هم أمثالكم لمعاونته
    Başkanınız, isteklerimizi yerine getirdiği müddetçe zarar görmeyeceksiniz. Open Subtitles لن يتأذى أحد منكم طالما ينصاع رئيسكم لأوامرنا
    15 dakika içinde, Başkanınız, kesin kararımızın bir başka kanıtını daha görecek. Open Subtitles ... أمامكم 15 دقيقة سيحصل رئيسكم على دليـــل أخر على مدى إلتــزامنا
    Başkanınız, isteklerimizi yerine getirdiği müddetçe zarar görmeyeceksiniz. Open Subtitles لن تصابوا بأذى طالما أن رئيسكم يخضع لأوامرنا
    15 dakika içinde, Başkanınız, kesin kararımızın bir başka kanıtını daha görecek. Open Subtitles خلال 15 دقيقة سيشاهد رئيسكم عرضاً اخر لتمسكنا بما نقول
    House belki sizin patronunuz olabilir, ama ben de House'un patronuyum. Open Subtitles قد يكون هاوس رئيسكم لكنني أنا رئيسة هاوس
    patronunuz kendi yerine sizi mi ortaya sürdü? Open Subtitles رئيسكم لم يظهر وارسل مجموعة من الهواه بدلاً منه
    Beni patronunuz gibi değil, arkadaşınız olarak görün. Open Subtitles لا أريدكم أن تعتبروني رئيسكم فحسب ولكن صديقكم أيضًا
    Pekiyi, Başkan milli hazinemizi neyin uğruna iflas ettirmeyi ümit ediyordu? Open Subtitles الى هذا المجرم الدولى ولأى غرض كان رئيسكم
    Ne kendim partimden Başkan olarak bir dönem daha aday olmayı isteyeceğim ne de partiden bu yönde gelen bir talebi kabul edeceğim. Open Subtitles ولن افبل تسمية حزبي باسم اخر بصفتي رئيسكم
    Yeni Patronun böyle korkunç bir aday olmasaydı zombi belediye başkanı olurdu kişisiyle çene çalıyor. Open Subtitles إنه رئيسكم الجديد وهو يتبادل الحديث مع محافظ الزومبي القادم لو لم يكن مرشحاً مريعاً
    Ben sizin müttefiğinizim, ama daha da önemlisi, sizin patronunuzum. Open Subtitles ،أنا حليفكم ولكن الأهم من ذلك، أنا رئيسكم
    Hepinizin uyum içinde çalışmasını söylerken kendi adıma ve şefiniz adına konuşuyorum. Open Subtitles و أنا أتحدث نيابة عن نفسي و عن رئيسكم حين أحثكم جميعاً على العمل بانسجام
    Bu Çavuş Matias. Yeni amiriniz. Open Subtitles هذا الملازم أول ماثيوس رئيسكم الجديد
    Bu durumu Başkanınıza sormak için talimat aldım. Open Subtitles لقد تم إعطائي تعليمات أن أطلب ذلك بالتحديد من رئيسكم
    Başkanınızın bir aktör olmasına şaşmamalı. Televizyonda iyi görünmesi gerek. Open Subtitles لا عجب فى أن رئيسكم كان ممثلاً, لا بد أنه يبدوا جيداً فى التلفاز.
    Bebekler, yeni patronunuzla tanışın. Open Subtitles يا أطفالي، أقدّم إليكم رئيسكم الجديد
    Geri çekilin yoksa patronunuzun beynini tüm asfalta yığarım! Open Subtitles تراجعواْ، وإلّا سأسفك رأس رئيسكم على الأسفلت.
    34 senedir başkanınızım. Open Subtitles فأنا رئيسكم منذ أربع و ثلاثون عاما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more