"رائعاً جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok iyi
        
    • çok güzel
        
    • çok hoş
        
    Çok teşekkürler. Tüm bunlar ile ilgili çok iyi davrandın. Open Subtitles شكراً جداً , لقد كنت رائعاً جداً بشأن كل هذا
    Ve bugün ona haklı olduğunu kanıtlamak gerçekten çok iyi geldi. Open Subtitles واليوم كان رائعاً جداً لأنني أثبتُ لها بأنها محقة
    Evet, orada gerçekten çok iyi görünüyor. Open Subtitles بلى، إنه يبدو رائعاً جداً في حمّام السباحة
    Vay be, burası çok güzel olmuş. Keşke hâlâ benim olsaydı. Open Subtitles إن هذا المكان رائعاً جداً أتمنى لو كنت لا أزال أملكه
    Eğer güç, küreselleşen dünyamızı felç eden fikir çatışmalarının yarattığı tıkanıklıkları aşmaya yardım edebilirse bu çok güzel bir şey olur. TED سيكون رائعاً جداً لو امتلك القوة التي تساعد على إنهاء الجمود الذي خلقته الأفكار المتضاربة والتي يظهر أنها تعيق عالمنا المعولم.
    Daryl ve Keysha, Sammy ile aynı okula gitse çok hoş olurdu. Open Subtitles سيكون رائعاً جداً )لوأن(ديريل)و(كيشا، ذهبوا لنفس مدرسة (سامي) ، أليس كذلك ؟
    Sahneleme çok iyi olabilir. Open Subtitles التمثيل المسرحي يمكن أن يكون رائعاً جداً
    Doğru olmadığını biliyorum, ama çok iyi hissettirdi. Open Subtitles اعلم انهُ ليسَ صحيحاً لكن شعورهُ كانَ رائعاً جداً
    Senden hoşlansaydı gerçekten çok iyi olurdu değil mi? Harika olurdu. Open Subtitles سيكون رائعاً جداً إن كان يحبك، حسناً؟
    çok iyi olur bak hem, ben bırakırım sizi. Open Subtitles سيكون رائعاً جداً وأنا سأترككم هناك
    - çok iyi bir randevu olmuş olmalı. Evet. Open Subtitles ربما لو كان موعداً رائعاً جداً
    Moralleri için çok iyi oluyor. Open Subtitles أنه رائعاً جداً للـ روح المعنوية
    Bir şey de yapmadın bana çok iyi davranmak dışında. Open Subtitles لم تفعل أي شئ ... أنت بالأضافة لكونك رائعاً ... جداً و ممتازاً و
    Buradan manzara çok iyi görünüyor. Open Subtitles . و المنظر من هنا ، رائعاً جداً
    - Konu güvene gelince sabıkan çok iyi zaten. Open Subtitles -لأن لديك سجل رائعاً جداً عندما يكون عن الثقه؟
    Ama söylemeyim ki ona çok güzel bir kafes yaptık. Open Subtitles ولكنني أعترف بأننا شيدنا قفصاً رائعاً جداً
    Şeyy,bu çok hoştu. İyi bir tören ve çok güzel müzikler. Open Subtitles لقد كان ذلك رائعاً جداً خطبة جيدة و أغاني جميلة
    Kampla ilgili bir film izledim, çok güzel görünüyordu. Open Subtitles لقد شاهدت فيلماً عن المخيم ويبدو رائعاً جداً
    Evine, kız arkadaşının yanına gidiyorsun, çok güzel olacak. Open Subtitles يجب أن تذهب للبيت . وترى صديقتك . وذلك سوف يكون رائعاً جداً
    çok hoş ve ilginçti. Open Subtitles لقد كان رائعاً جداً و مثيراً للإهتمام
    çok hoş ve garip. Open Subtitles ذلك رائعاً جداً و غريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more