"راسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kafamı
        
    • kafamın
        
    • kafamda
        
    • Kafama
        
    • Başım
        
    • kafam
        
    • başımı
        
    • kafamdaki
        
    • kafamdan
        
    • demirli
        
    Eğer Bay Shue'nun çocuklarından biri ile sadece konuşsam bile, kafamı kazıyacağını söyledi. Open Subtitles لقد قالت لي اذا تحدثت مع احد طلاب السيد شوو ستحلق لي راسي
    Çünkü bana göre, senin bana yardım etmendense kafamı patlatırım daha iyi. Open Subtitles لانني انا هنا احاول هزيمة راسي من اجل الا تقوم بمساعدتنا بشيء
    kafamın içinde tuhaf, lıkır lıkır bir ses olur. Open Subtitles لاني املك ذاك الغريب،انت تعلم صوت خرير و هسهسة في راسي
    Birkere sırf şişe kapağını açamadığım için kafamda kırmıştım, anlıyor musun? Open Subtitles لقد كسرت زجاجه فوق راسي ذات مره لاني لم استطع فتحها
    Ve Kafama gelen en ufak bir darbe, beni saatlerce bayıltmaya yeter. Open Subtitles واي ضربة على راسي تفقدني الوعي لعدة ساعات
    Yaslandıkça Başım aşağı yukarı dik kalıyor. TED عندما اتكئ للخلف ,يظل راسي بصورة عامودية
    Dün halı aldı. Artık kafam tavana çarpıyor. Open Subtitles لقد وضع بالامس سجادة والان اصبح راسي يلمس السطح
    "Eğer yanlışlıkla başımı okşayacak olursanız bu imkanı sizin cüzdanınızı çalmak için kullanırım." Open Subtitles اذا نافقتني وربّتَ على راسي سأستغل تلك الفرصة لأسرق محفظتك
    Kaçmamdan korktu ve kafamı tıraş etti. Open Subtitles كانت خائفة انني أهرب، لذلك حلقت شعر راسي
    kafamı köpek maması gibi mi görüyorsun? Open Subtitles هل راسي يبدو كقطعة كبيرة من طعام الكلاب؟
    Regina ve ben çıkarkenki gibi gelecekte hep bir ferrari istediğini söylerdi... ..bende dinledim, kafamı salladım ve dışarı gidip ona kibrit kutusu büyüklüğünde bir araba aldım. Open Subtitles انه كمثل انا وريجينا عندما نتواعد لقد قالت انها تريد فراري في يوماً ما وانا استمعت اليها و هززت راسي وبعدها خرجت
    kafamı toplaması için kanatlı hatunuma ihtiyacım var. Open Subtitles احتاج أمرأة الطائرة لتجعل راسي في الطريق الصحيح
    Daha önce kimseye söylemedim ama bazen kafamın içinde birisinin hayatımı anlattığını hayal ediyorum klasik bir romanın başkahrmanıymışım gibi. Open Subtitles انا لم اخبر اي شخص ابدا بهذا لكن احيانا في راسي اتخيل فعلا
    Kendi kafamın içinde donarak öleceğime inanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اصدق اني سوف اتجمد حتى الموت داخل راسي
    Gerçekten böyle kafamın arkasından mı vuracaksın beni? Open Subtitles انت تريد ضربي في موخرت راسي او من هذا القبيل ؟
    Kusura bakmayın, kafamda sanki aşırı gürültülü sirk müziği çalıyordu da. Open Subtitles لكن فقط بدات اسمع في راسي صوت عالي من موسيقى السيرك
    Hepsinin kafamda olduğunu söyledin, ama öyle değil, değil mi? Open Subtitles انها كلها كانت في راسي .ولكنها ليست الحقيقه اليس كذلك؟
    Sizce bu insanların benim evime girip Kafama vurmalarını engelleyecek şey camımda çıkartma olması mı? Open Subtitles انت تعتقد ان هذا سيمنع الناس من القدوم الى منزلي وضربي على راسي بسبب وجود ملصقات على النافذه ؟
    Kaldım çünkü Kafama her vurduğunda ya da koktuğumu söylediğinde, canım yandı. Open Subtitles لأنه في كل مرة رميت طوية على راسي أو قلت أن رائحتي سيئة كنت أتألم
    Büyükannem derki Başım vidalı olsaydı onu okul otobüsünün üstüne takardım. Open Subtitles جدي يقول : ان لم يكن راسي مرفوعا لكان علي ان اخليه في باص المدرسه
    Yoksa koca kafam yüzünden göremiyor musun? Open Subtitles او ربما انت لاتستطيع ان تري ما بعد راسي السمين؟
    Gece 1 gibi, başımı yastığa koyuyorum ve şehrin sesini dinliyorum. Open Subtitles الساعه الواحد اضع راسي على الوساده واستمع الى اصوات المدينه
    kafamdaki ses yankılanıyordu, bir eğitim subayı gibi. Open Subtitles هذا الصوت كاد ان يفجر راسي وكانه الة حفر
    Bu yüzden şapkamı kafamdan hiç çıkartmam, böylece boynuzlarım görünmez. Open Subtitles ولذلك احتفظ بقبعتي على راسي لكي لا تظهر قروني
    Yerel marinalarda demirli değilmiş. Open Subtitles غير راسي في أي من المراسي البحرية المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more