"راقبوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • izleyin
        
    • dikkat edin
        
    • izle
        
    • Seyredin
        
    • kollayın
        
    • takip
        
    • gözetleyin
        
    • kontrol edin
        
    • göz kulak olun
        
    • tutun
        
    • Şuna bak
        
    • izlediler
        
    Şu iki büyük ön-hücreyi izleyin. Hibrit olanları... Bir araya geliyorlar. TED راقبوا حين تقوم هاتين الخليتين الكبيرتين، الهجينتين، بالاتحاد معاً.
    Bacağın gelişini izleyin ve tam burada yakaladığını göreceksiniz. TED راقبوا الساق تقترب، وكلكم ترونها تقفز هناك
    Silahlarınıza dikkat edin çocuklar, uçakları nişan alın! Open Subtitles راقبوا طلقاتكم يا اولاد واصيبوا بها تلك الطائرات
    Şu üçüncü raya dikkat edin. Kimsenin ona çarpmasını istemem. Open Subtitles راقبوا الخط الثالث،لا أريد أحد ما أن يقاطعنا
    Kimse henüz onu aldı, unutmayın. Bu yüzden sırt izle, beni izle. Open Subtitles تذكروا ، لم يمسكه أحد بعد إذاً راقبوا ظهوركم ، إتبعوني
    Arkadaşlar inanamıyorum... Bir insan böyle yapabilir mi? Seyredin. Open Subtitles ... يا شباب لا يمكنكم تصديق هذا هذا كائن البشرى يفعل ذلك , راقبوا ذلك
    Şimdi, izleyin, bu ritim yedi dörtlük. Open Subtitles الآن راقبوا بعناية هذه سبعة خطوات بحلول الأربعة
    İzleyin çocuklar biraz gürültülü olacak. Open Subtitles راقبوا ذلك يا رفاق خارجًا سيكون هناك ضوضاء
    Teşekkürler. Bu, bu sabahki soygunun kaseti. Dikkatli izleyin. Open Subtitles شكراً, أبقوا مع هذا الهجوم الصباحي راقبوا من قرب لأنه هجوم سريع
    Millet, iyi izleyin. Open Subtitles حسناً, جميعكم, راقبوا جيداً, لأنكم إن لم تكونوا حذرين,
    Tamam, millet, bir adım geri çekilin ve üstadınızı izleyin. Open Subtitles حسناً,حميعاً,خطوة الى الوراء راقبوا الوحش
    Bastığınız yere dikkat edin çocuklar. Open Subtitles حسنا ، راقبوا خطواتكم يا أولاد الطلاء ما زال مبللا فى بعض البقع
    Pekala çocuklar, dikkatli olsanız iyi olur, her adımınıza dikkat edin ve mümkün olduğunca hızlı hareket edin. Open Subtitles حسناً يا شباب.. من الأفضل أن نبقى حذرين راقبوا خطواتكم
    Henüz sabahın on biri. Ya konuşmanıza dikkat edin ya da gidin. Open Subtitles إنها الحادية عشر و النصف صباحاً راقبوا كلامكم أو إرحلوا
    Kamerayı izle. Open Subtitles راقبوا الكاميرا, عندما ينطفئ النور الأحمر .......
    Garson olabilirim. Tamam. Şunu izle. Open Subtitles يمكنني أن أكون نادلة حسنا ً, راقبوا هذا
    - Hey. - Ustayı iş başında Seyredin. Open Subtitles راقبوا سيد العمل عندما يعمل
    Sağa doğru yayılın. Arkanızı kollayın. Open Subtitles انتشروا على الجانب الأيمن و راقبوا ظهوركم جيدا
    İzlerini takip edeceğiz. Çöle kaçmış olmalılar! Open Subtitles راقبوا كل الطرق , لا بد أنه خرج إلى الصحراء
    Takım A, C, bütün yol çıkışlarını gözetleyin ve talimatları bekleyin. Open Subtitles راقبوا كلّ المخارج "A ، C" الفرق. إنتظروا الأوامر.
    Ve intörnlerinizi kontrol edin. Open Subtitles و راقبوا مستجدينكم
    Siz dükkana göz kulak olun, hemen dönerim. Open Subtitles فقط راقبوا المتجر وسأعود سريعا.
    Gözlerinizi yukarıda tutun. Bu hoş çocuklar ağaçlarda da saklanabilir. Open Subtitles راقبوا المناطق العليا , يمكن لأولئك الفتية الاختباء في الأشجار
    Şuna bak. Sanırım bu adam bataklık insanlarının kralı. Open Subtitles راقبوا هذا، لابد أنه ملك الناس الغصن
    Kurtları izlediler ve dört yaşında avlanabiliyorlardı. Open Subtitles راقبوا الذئاب وبسن الرابعة تمكنوا من الصيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more