"راودني حلمٌ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir rüya gördüm
        
    • Kabus gördüm
        
    Dün gece bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلمٌ البارحة كنت اطفو بين الاشجار
    Geçen gece bir rüya gördüm, uçak kaza yapıyor ve sen ölüyordun. Open Subtitles لقد راودني حلمٌ الليلة الماضية بأن طائرتكِ تحطمت وأنكِ لقيتي حتفك
    Dün akşam çok çılgın bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلمٌ في غاية الجنون ليلة البارحة.
    Kabus gördüm. Open Subtitles راودني حلمٌ مُخيف
    Dün gece harika bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلمٌ في غاية الجنون ليلة البارحة.
    Dün gece yumurtaların başrolünde olduğu harika bir rüya gördüm. Open Subtitles راودني حلمٌ رائعٌ بالأمس حيث أدّى البيضُ مسرحيّةً كبيرة.
    Geçen gece bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلمٌ ،في الليلة السابقة لقد كنت في كهف
    Dün gece bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلمٌ الليلة الماضية.
    O gece bir rüya gördüm. Open Subtitles وبعدها هذه الليلة ، راودني حلمٌ
    Çünkü ben de bir rüya gördüm. Open Subtitles لأنه راودني حلمٌ أيضاً
    Dün gece bir rüya gördüm. Open Subtitles راودني حلمٌ ليلةَ أمس.
    Aman Tanrım çocuklar. Dün gece Dave hakkında ıslak bir rüya gördüm. Open Subtitles يا إلهي يا رفاق، راودني حلمٌ جنسيّ عن (ديف) ليلة أمس.
    Dün gece bir rüya gördüm. Open Subtitles راودني حلمٌ بالأمس
    - Biliyor musun, dün bir rüya gördüm. Open Subtitles لقد راودني حلمٌ ليلة البارحة
    Bugün bir rüya gördüm, Robin Hood geri dönmüştü sonunda birlikteydik ama aniden ben Kötü Kraliçe elinde bir ateş topuyla ortaya çıktı. Open Subtitles راودني حلمٌ اليوم عاد (روبن هود) واجتمعنا أخيراً لكنّي بعدها... أقصد الملكة الشرّيرة ظهرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more