"رباه كم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrım
        
    Adamın pestilini çıkarıyor. Tanrım ne kadar da sevmiştim konuşmalarına kulak misafiri olmayı. Open Subtitles ستنتزعها منه رباه , كم أحب أستراق السمع
    Tanrım, insanların "Tik, tik, tik" demesinden nefret ediyorum. Open Subtitles يا رباه! كم أكره عندما يقول الناس "الوقت يمر"
    Tanrım, ne kadar harçlık alıyor bu çocuk böyle? Open Subtitles اه , رباه كم يبلغ مصروف هذا الفتي ؟
    Sadece kirlerini süzüyorum. Tanrım, umarım... Open Subtitles أنا أمسح كل الشوائب , رباه كم آمل
    Yüce Tanrım, kral olmak ne güzel şey. Open Subtitles رباه , كم أحب كونى ملكاً
    -Ulu Tanrım seni kışkırtmak öyle hoşuma gidiyor ki. Open Subtitles رباه كم أستمتع بمضايقتكِ
    Tanrım, çok güzel. Open Subtitles رباه كم هذا جميل
    Tanrım, ne kadar salağım. Open Subtitles رباه كم أنا غبية
    Tanrım. Kaç salı günü yaşadın sen? Open Subtitles رباه كم يوم ثلاثاء مررت به؟
    Tanrım, gizli adamlardan nefret ediyorum. Open Subtitles -كلا رباه كم أكره هؤلاء الأشخاص السريين
    Tanrım, seni özledim. Open Subtitles رباه كم اشتقت إلك
    Tanrım, güzel kız. Open Subtitles رباه كم هي جميلة
    Aman Tanrım, kız gibisin ya! Open Subtitles رباه كم أنت أنثوي
    Tanrım, şu kadını ne çok özledim. Open Subtitles رباه! كم أفتقد تلك المرأة.
    Aman Tanrım, bu çocukları özlemişim. Open Subtitles ! رباه! كم أفتقدهما
    Tanrım, bunu yapmayı seviyorum! Open Subtitles رباه! كم أحب هذا!
    Tanrım, bu yastıklara bayılırım! Open Subtitles و ,رباه , كم احب تلك الوسائد !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more