"ربما أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki sen
        
    • olabilirsin
        
    Belki sen iyi duymadın onun için bir daha soracağım. Open Subtitles ربما أنك لم تسمع ذلك الحق. لذلك أنا ستعمل أطلب منكم مرة أخرى.
    Belki sen fark etmedin bu elmas setinin milyonlar değerinde olduğunu? Open Subtitles ربما أنك لم تلاحظ طقم الماس الذي يساوي الملايين؟
    Belki sen de boktan takipçinin tekisindir. Bunu düşündüğün olmuş muydu? Open Subtitles ربما أنك مجرد متبع أحمق هل فكرت يوماً في هذا
    Bütün takımı kandırmış olabilirsin. Open Subtitles و ربما أنك نجحت فى خداع و مداهنة فريقى بالكامل
    Yani bu tavırlarına bakılırsa, ne bileyim, unutmuş olabilirsin. Open Subtitles طريقة تصرفك, ربما أنك لا أعلم, نسيتي أن تخبرينا
    Elbette, kafan karışmış ya da şokta olabilirsin. Open Subtitles حســـنا ربما أنك مرتبكــة أو في صــدمـــة
    Düşünüyordum da aklıma geldi, Belki sen de daha aktif rol almak isteyebilirsin. Open Subtitles لذا كنت أجري بعض التفكير وتبادر لي بأنه ربم فقط ربما أنك ربما تريد فرصة ارتقاء أيضاَ
    Belki sen insanlarla çıkmaktan korkuyorsun. Ben korkmuyorum. Open Subtitles ربما أنك خائفة جداً من المواعدة, لكني لست كذلك
    Ufak çaplı bir piknik düzenliyorum, Belki sen de katılmak istersin diye düşündüm. Open Subtitles إنني أحضــر نزهـة صغيـرة لهــا، واعتقــدت ربما أنك تريدين الإنضمــام إلينا.
    Ve sana bunu söylemeye korktum çünkü Belki sen de aynı şekilde düşünüyorsundur. Open Subtitles وكنت خائفاً ان اخبرك ذلك لأنه فكّرت ربما أنك تشعرين بنفس الطريقة
    Uh, Joanna, düşündüm ki, Belki sen, bir nedenle, benimle bağlantı kurma gereği duyacak olursan, kulübedeki numarayı biliyorsun. Open Subtitles " جوانا " فكرت ربما أنك لسبب ما تحتاجين الوصول إلي تعرفين رقم المنزل أليس كذلك ؟
    Bu şu demek Belki sen de o kutuya aitsindir. Open Subtitles يعني ربما أنك تنتمي إلى ذلك الصندوق
    Bu şu demek Belki sen de o kutuya aitsindir. Open Subtitles يعني ربما أنك تنتمي إلى ذلك الصندوق
    Dr Jordan. Belki sen de birgün onun gibi olursun. Open Subtitles . ربما أنك ستذهبي لهناك يوماً ما
    Belki sen de bana benim sana güvendiğim kadar güveniyorsun. Open Subtitles ربما أنك تثق بي بقدر ما أثقُ بك الآن
    Raylan, aptal olabilirsin ve baş belası olduğun kesin ama toplantıya gidiyoruz. Open Subtitles " ريلين " ربما أنك غبي وبالتحديد ألم في الظهر لكننا ذاهبون
    Belki dev bir tekneden üzerime eriyen ekşi krema dökülürken olan kısmı kaçırmış olabilirsin. Open Subtitles ربما أنك فوت الجزئية التي استجوبت فيها بوابل من الأسئلة المحرجة
    Seni heyecanlandırabilecek bir şey arıyor olabilirsin. Open Subtitles ربما أنك تبحث عن شيئ يستطيع أن يقوم بإثارتك
    Buna yüzlerce değişik bahane bulmaya çalışmış olabilirsin ama işin gerçeği hayatımın geri kalanında yapmak istediğim şeyleri yapmam için beni kovdun. Open Subtitles ربما أنك حاولت جعل الأمر منطقياً بمئات الطرق ولكن الحقيقة ، أن طردتني لكي أكون مجبرة لأقضي بقية حياتي
    Buna yüzlerce değişik bahane bulmaya çalışmış olabilirsin ama işin gerçeği hayatımın geri kalanında yapmak istediğim şeyleri yapmam için beni kovdun. Open Subtitles ربما أنك حاولت جعل الأمر منطقياً بمئات الطرق ولكن الحقيقة ، أن طردتني لكي أكون مجبرة لأقضي بقية حياتي
    Bu nedenle daha önce sizin çevrede turlayan bir devriye arabası görmüş olabilirsin. Open Subtitles لهذا ربما أنك رأيتي سيراة شرطة تحيط في مبناك السكني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more