Belki biraz çiğ et Ya da süt istiyordur. | Open Subtitles | ربما يود الشطائر الغير مطهية أو ربما بعض الحليب |
Tamam, biliyorum, kulağa çok saçma geliyor. Belki, biraz romantik ışıklandırma, | Open Subtitles | اعلم اعلم , انه يبدو جنونا ـ ولكن ربما بعض الاضواء الرومانسية |
Sanırım Belki biraz sınırlarımız olmalı belki kısıtlamalar. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد بأنه ربما نحتاج لوضع بعض الضوابط تعلمين ربما بعض الحدود |
Belki bazı insanlara seksüel çatışıyormuş gibi yapma fikri yeterlidir - | Open Subtitles | ربما بعض الناس يعتقدون انه سدوس كفاية ان تتظاهر بالوثوق بالسدوسية |
Belki bazı erkekler ateşli, kaslı, iri yapılı, sekse düşkün, kendinden emin birini istemez. | Open Subtitles | بواسطة نزع قميصه ربما بعض الشباب لا يريدون ,رييال معظل سدوس واثق من حلاته |
Belki birkaç balıkçıdır keyif için gece gezintisi yapıp, yılan-balığı avlıyorlardır... | Open Subtitles | ربما بعض صيادى السمك المحليين .. خارجين فى نزهه ليليه للمتعه .. |
Belki de bazı şeylerin tercüme edilmemesi daha iyidir. | Open Subtitles | ربما بعض الامور من الافضل ان تبقى غير مترجمة |
Hep biraz şekerle başlar, Belki biraz da çörek bir de bakmışsın günde iki torbaya çıkmış. | Open Subtitles | بدأت في بعض الحلويات ربما بعض الكعك المجمد وقبل ان تعرف أنت على حقيبتين في اليوم. |
Biraz güneşe ihtiyacın var, Belki biraz kuru üzüm veya onun gibi bir şeyler. | Open Subtitles | , يمكنكِ الاستفادة من بعض الشمس و ربما بعض السمرة |
Uyumana yardımcı olacak birşeyler bulacağız, Belki biraz sıcak süt. | Open Subtitles | سنجد شيئاً ليساعدك على النوم ربما بعض الحليب الدافئ |
Makyaj, biraz gölge, Belki biraz yapıştırıcı. | Open Subtitles | ضعي له مكياجاً، بعض الخطوط ربما بعض الصمغ |
Fazla bir şey etmezler, Belki biraz mutfak parası ama her bir mevlanın büyük önemi var. | Open Subtitles | لا تجلب الكثير .. ربما بعض المال للمشتروات ولكن كل قليل مخم |
Belki biraz fiziksel aktivite sana daha iyi gelir. | Open Subtitles | ربما بعض النشاط الجسدى سيكون جيد من اجلك |
Belki bazı renkli arkadaşlar vaktinde "Stango's"ta yanına oturur ve sen de sinirlenir onlara yumruk savurmaya başlarsın. | Open Subtitles | ربما بعض الأشخاص ذوي البشرات المختلفة جلسوا بقربك في حانة ستانغو في تلك الايام و تعرف غضبت منهم |
Belki, bazı kişisel sorularının cevaplarını eski karımdan alacağını sanıyorsun. | Open Subtitles | ربما بعض الأسئلة الشخصية تعتقدين أن زوجتي السابقة تستطيع الإجابة عنها |
Belki bazı şeyler açıklanamaz Ajan Einstein. | Open Subtitles | ربما بعض الأشياء غير مفسرة أيتها العميلة أينشتاين أمممممممم |
Ben hiçbirşey kaybetmiyorum... Belki birkaç fazla bavul hariç. | Open Subtitles | أنا لا أخسر أي شيء عدا ربما بعض حقائب السفر الإضافية |
Belki birkaç çiçek. İkamethanesini aydınlatabilirsin. | Open Subtitles | تعلم, ربما بعض الورود يمكن أن تجعل مسكنها مشرقا |
Belki de bazı fantazilerin sadece rüyalarımızda yaşadığı farzedilir. | Open Subtitles | ربما بعض التخيلات من المفترض أن تعيش في أحلامنا |
Belki de bazı şeyler süper modellerden daha önemlidir. | Open Subtitles | حسنا , ربما بعض الأشياء تكون اهم من العارضة الخارقة |
Belki de biraz çiçek! Bir hapishaneyi neşelendirmek için çiçek gibisi yoktur! | Open Subtitles | و ربما بعض الزهور ، لاشيء أفضل من الزهور في تجميل السجون |
Size kahve ikram edebilir miyim Ya da meyve suyu? | Open Subtitles | هل أحضر لكِ بعض القهوة ؟ ربما بعض العصير ؟ |
Köpek besleyen birine benziyorsun. Belki bir Pomeranian. Lhasa Apso. | Open Subtitles | أعتقدت أنك تحبين الكلاب ربما بعض الأنواع |
Biraz lenf özüyle çatlak dokular ve de bakalım Muhtemelen sindirim salgıları. | Open Subtitles | هناك بعض المسألة الليمفاوية والنسيج الخلالي لنرى ربما بعض إفرازات الجهاز الهضمي |