"ربما كنت قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki
        
    • muhtemelen
        
    • olabilirsin
        
    Belki daha önce bu özelliklerin bazılarını tecrübe etmişsinizdir. Ancak benim şu an bahsettiğim fiziksel özellikler, diğerleri değil. TED ربما كنت قد شهدت بعض من هذه الخصائص من قبل، ولكن أنا أتحدث عن الخصائص الفيزيائية، غير تلك الأخرى.
    Belki de yolunuzda bir ya da iki erdem ile karşılaştınız. TED ربما كنت قد التقيت واحد أو اثنين من الأشخاص الفاضلين على طريقك.
    Yada Belki bunca yıla rağmen birşeyler kazanabilirim. Open Subtitles أو ربما كنت قد تعلمت شيئا بعد كل هذه السنوات.
    Yaptığın keşiflerle muhtemelen Nobel ödülünü şimdiye kadar 5 kez kazanmıştın. Open Subtitles الإكتشافات التى قمت بها ربما كنت قد حصلت على جائزة نوبل أكثر من خمس مرات حتى الآن
    Yanlış bir şey söylemiş olabilirsin ama bunu düzeltmenin bir yolu var. Open Subtitles ربما كنت قد قال الشيء الخطأ، ولكن هناك طريقة لإصلاح هذا.
    Belki de ben çok fazla barmenle yatmışımdır. Open Subtitles ربما كنت قد أنام فقط مع الكثير من السقاة.
    Düşündüm de Belki onu işe alabilirsin. Open Subtitles ربما كنت قد تعاقد مع اللاعب، مساعدتي مع الهجرة.
    Belki de canım sıkıldığından, o küçük uçağı vurmamız gerektiğini düşündüm. Open Subtitles ربما كنت قد مللت, لكن قلت لنفسي, ينبغي علينا ان نشتري لنا طائرة صغيرة كتلك
    Evet, Belki senin de dikkatinden kaçtı Artık gökyüzünde değilsin sen. Open Subtitles حسنا. ربما كنت قد هربت لكنك لم تعودين في السماء
    Ama Belki de artık yıldız değilsindir. Open Subtitles حسنا. ربما كنت قد هربت لكنك لم تعودين في السماء
    Belki bahisleri değiş tokuş etmekle ilgilenirsin. Open Subtitles ربما كنت قد تكون مهتمة في، اه، مبادلة حصص.
    Belki de bir sürü lezbiyen atanıdım ama bilmiyorum. Tanrım. Open Subtitles ربما كنت قد التقيت بالعديد من السحاقيات ولم اكن اعلم بهن.
    Carlton'un basketbol programını kaldırdıklarında, ...bu işi yapıyor olsaydım, ...Belki bunun hakkında bir şeyler yapabilirdim. Open Subtitles إذا كنت في المكتب عندما قطعوا برنامج كرة السلة في كارلتون، ربما كنت قد فعلت شيئا.
    O pembe dizileri izlememe izin verseydin Belki de şimdi bu İspanyolca kullanma kılavuzunu anlayabilirdim. Open Subtitles اذا تركتني اشاهد تلك المسلسلات التلفزيونية مثلما اردت. ربما كنت قد فهمت هذة التعليمات الاسبانية.
    Belki de buraya çok büyük bir hata yaptığını söylemek için gelmişsindir. Open Subtitles ربما كنت قد حان ليقول لي كان بعض الخطأ الفادح؟
    Belki onu bulmak için televizyon programını kullanabilirsin. Open Subtitles ربما كنت قد تستخدم الخاص برنامج تلفزيوني للعثور عليه.
    Ya da Belki de iki anıyı birbirine karıştırıyorsundur. Open Subtitles أيضا حرفيا. أو ربما كنت قد اجتمعت اثنين من الذكريات معا.
    Sen de muhtemelen fark etmişsindir ki, Tobias ve ben bir şeyleri ikinci defa denemeyi başararak belli ki cezalandırılmaya hevesliyiz. Open Subtitles حسنا، اه ، ربما كنت قد لاحظت أن توبياس وأنا متهمين بوضوح
    Meg, muhtemelen zaman zaman aptalca davranışlarımı nasıl oluyor da kontrol altına aldığımı merak ediyorsundur. Open Subtitles ميج ، ربما كنت قد تساءلت من آن لآخر كيف على الأرض أدفع لكل ما عندي من الاشكالات. حسنا، أنا سوف أريك.
    Şu anda söyleyeceklerimi zaten duymuş olabilirsin, Open Subtitles أذن .ربما كنت قد سمعت بالفعل الآن السطوع..
    Beni evinden ve kalbinden sürgün etmiş olabilirsin. Open Subtitles ربما كنت قد نفيت من الموقد والمنزل،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more