"ربما يوماً ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki bir gün
        
    • Belki birgün
        
    • bir gün belki
        
    Belki bir gün kader bize gülecek ve birbirimizi yeniden göreceğiz. Open Subtitles ربما يوماً ما يبتسم لنا الحظ ، ونقابل بعضنا مره اخرى
    Oğlunun çok yaratıcı bir beyni var. Belki bir gün annesine ve babasına çok para kazandırır. Open Subtitles ابنك لديه خيال واسع جداً ، ربما يوماً ما يحقق لأبيه وأمه الكثير من النقود
    Bilirsin Belki bir gün okul bana bir park yeri verir. Bu harika olurdu. Open Subtitles ربما يوماً ما ستعطيني المدرسة موقفاً أستطيع اركان سيارتي فيه
    Ben öğretemiyorsam Belki bir gün, öfkeli bir kalabalık öğretir. Open Subtitles وإذا لم أستطيع أن أعلمك ذلك ربما يوماً ما حشد غاضب سيعلمك ذلك
    Egonun fantazilere dönüşmesi yerine, Belki birgün, şiirlerini seninle kendisi paylaşmak ister. Open Subtitles ربما يوماً ما سيشارككِ ذلك الشعر بدلاً من خيالكِ ذلك
    Belki bir gün okul renklerini giyme şerefine erersiniz. Open Subtitles ..ربما يوماً ما سيكون لك الشرف والإمتياز
    Belki bir gün kapı komşun baban olur. Open Subtitles و منيعرف . ربما يوماً ما جارك سيكون والدك
    Belki bir gün, birbirimiz için mükemmel oluruz. Open Subtitles ربما يوماً ما , نحن سنكون مثاليين لبعضنا البعض
    Belki bir gün evleniriz de sen de böyle davranmaktan vazgeçersin. Open Subtitles ربما يوماً ما سنتزوج ويمكنك أن تصبحي فوقي
    Belki bir gün, kâbuslarımı unuturum. Open Subtitles ربما يوماً ما سأقدر على نسيان أحلامي المزعجة.
    Baban senin büyümeni ve mutlu olmanı, ve Belki bir gün kendi aileni kurmanı istiyor. Open Subtitles والدكِ يريد رؤيتكِ تكبرين و تصبحين سعيدة و ربما يوماً ما تبدأين في تأسيس عائلة خاصة بك
    Belki bir gün ben de doğru yerde olur, iyiliği iade ederim. Open Subtitles ربما يوماً ما سأكون في المكان الصحيح كي أرد لك المعروف
    Belki bir gün yine birlikte olabiliriz. Open Subtitles ربما يوماً ما يمكننا أن نكون معاً ثانيةً
    Belki bir gün aynı kadın aramaya çözmek göreceksiniz. Open Subtitles ربما يوماً ما أراك بهذا الحماس تبحث عن زوجة
    Hem kim bilir Belki bir gün uyandığında masöz olmak istersin. Open Subtitles أتعرفي, من يعلم؟ ربما يوماً ما تستيقظي وتقرري أنك تريدي أن كوني مدلكة.
    Buna devam ederlerse Belki bir gün Open Subtitles ولو استمر الناس في فعل هذه الأشياء المضرة ربما يوماً ما
    - O zaman ben erkek değilim herhâlde. Çünkü bir aile kurmak istiyor muyum, emin değilim. - Belki bir gün, ama şimdi değil. Open Subtitles لأنني متأكد أنني لا أريد عائلة ربما يوماً ما, لكن ليس الآن
    Belki bir gün sen de başka bir okula geçersin ve orada sana da kaltacklık ederler. Open Subtitles ربما يوماً ما ستنقُلين و بعد ذلك ستعرفين كيف هو الشعور لتكوني غريبة حقيرة
    Her şey yolunda giderse Belki bir gün hastanede görürüm seni. Open Subtitles إن سار كل شيء على ما يرام ربما يوماً ما سأراكِ في المستشفى
    Belki bir gün şartlar farklı olursa ve Dünya değişirse. Open Subtitles ربما يوماً ما الامور سوف تتغير والعالم سوف يتغير
    Bilmiyorum. Belki birgün sen de görünce.. Open Subtitles لا أعلم ، ربما يوماً ما ..عندما تفعل
    Yok, ama biliyorsun, bir gün belki l olacak. Open Subtitles لا ، لكنك تعلمين ربما يوماً ما سيكون لدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more