"ربّما بإمكاننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki
        
    Belki de yıllar önce yapacağımız konuşmayı yapacak vaktimiz vardır. Open Subtitles ربّما بإمكاننا إجراء تلك المحادثة التي أردتُها قبل تلك السنوات
    Belki sonra yazlık eve gitme konusunda plan da yapabiliriz. Open Subtitles ربّما بإمكاننا أن نتحدّث عن التخطيط لرحلة للمنزل الذي على الشاطئ.
    Belki sonra yazlık eve gitme konusunda plan da yapabiliriz. Open Subtitles ربّما بإمكاننا التحدّث حول التخطيط لرحلة إلى منزل الشاطئ.
    Belki birbirimizi bir daha görürüz. Open Subtitles ربّما بإمكاننا رؤية بعضنا البعض مُجدداً.
    Belki de şu adamı orkestra için ayarlarız. Open Subtitles ربّما بإمكاننا إستئجار ذلك الرجل كالفرقة.
    Belki dondurma molası bile verebiliriz. Open Subtitles ربّما بإمكاننا التوقّف لتناول البوظة حتّى
    Belki senin o çok sevdiğin jambonlu kek yapan yere de uğrarız. Open Subtitles فكّرتُ أنّ ربّما بإمكاننا التوقف وشراء كعك البيكون الذي تُحبّه.
    Beyler Belki bunu üst katta konuşabiliriz. Open Subtitles يا رفاق، ربّما بإمكاننا مُناقشة هذا الأمر في الطابق العُلوي.
    Belki de ona şırfıntıları bulmada uzman bir koku takip köpeği verebiliriz. Open Subtitles ربّما بإمكاننا إعطائه لكلب مُتعقب للروائح والذي يتخصّص في إيجاد العاهرات.
    Belki, bir ara deneyebiliriz? Open Subtitles ربّما بإمكاننا تجربته في وقتٍ ما؟
    Belki tekrar buluşabilir ve onları söyleyebiliriz. Open Subtitles ربّما بإمكاننا الإجتماع وغنائها مجدداً.
    Belki de oyunu birlikte degiStirebiliriz. Open Subtitles ربّما بإمكاننا تغيير اللعبة معاً
    Belki de oyunu birlikte değiştirebiliriz. Open Subtitles ربّما بإمكاننا تغيير اللعبة معاً
    Belki de başka bir yemek siparişi daha verebiliriz. Open Subtitles ربّما بإمكاننا طلب وجبة أخرى؟
    - Vulcan'ın ağını izliyorduk, Belki yardımcı olabiliriz. Open Subtitles كنّا نتتبّع شبكة (فولكان)، ربّما بإمكاننا تقديم المُساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more