"ربّما لا يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayabilir
        
    Bugün müşterim var. Ama yarın olmayabilir. Open Subtitles لديّ مشترٍ اليوم ربّما لا يكون عندي مشترٍ غداً.
    İyi bir insan olmayabilir ama biraz sinsilik iyi bir avukatta aranacak bir özellik. Open Subtitles ربّما لا يكون شخصا جيّدا جدا لكن قليلاً من المراوغة هو نوعا ما الشيء الذي تبحث عنه في المحامي الجيّد
    Deşici cümbüşünden sonra bir anda kan içmeyi bırakman muhtemelen en iyi yaklaşım olmayabilir. Open Subtitles نهج الانسحاب بعدما كنت ممزّقاً، ربّما لا يكون النهج الأفضل.
    Mükemmel olmayabilir ama bizim olur. Open Subtitles ربّما لا يكون مثاليًّا، لكنّه سيكون ملكنا.
    - Düşündüğün şey olmayabilir. Open Subtitles أتعلم ، ربّما لا يكون ما تعتقده
    Arkadaşlarım, gelecekte birer kahraman olmayabilir ama başarılı olursak efsane olarak hatırlanacaklar. Open Subtitles "في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا" "لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير"
    Arkadaşlarım, gelecekte birer kahraman olmayabilir ama başarılı olursak efsane olarak hatırlanacaklar. Open Subtitles "في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا" "لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير"
    Arkadaşlarım, gelecekte birer kahraman olmayabilir ama başarılı olursak efsane olarak hatırlanacaklar. Open Subtitles "في المستقبل ربّما لا يكون أصدقائي أبطالًا" "لكن إذا نجحنا، فلسوف يُذكرون بصفتهم أساطير"
    Patty, okuduğum bu şey çok spekülatif. Yeterli olmayabilir. Open Subtitles (باتي)، ما أقرأهُ أمور تخمينيّة، ربّما لا يكون ذلك كافياً
    Jay gerçek adı bile olmayabilir. İ'yle yazılan Kelli olmadığın çok açık. Open Subtitles ربّما لا يكون اسمه (جاي)، لكنّي متأكدة أنّه ليس (كيلي) بالياء.
    Yapabileceğimiz bir şey olmayabilir. Open Subtitles ربّما لا يكون لدينا خيار
    En iyi durumda olmayabilir ama sonuçta Kaptan Hunter İngiliz. Open Subtitles ربّما لا يكون في أفضل حالة، لكن أكرر، الربان (هانتر) بريطاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more