"ربّما نحن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Belki de
        
    • olabiliriz
        
    Belki de tüm bu "kendini savunma" kavramını yeniden düşünmemiz gerekiyor. Open Subtitles ربّما نحن يجب أن نعيد التفكير بهم مفهوم الدفاع عن النّفس.
    Aslında bu epeydir olmadı. Belki de işimizi daha iyi yapmaya başladık. Open Subtitles ذلك لم يحصل منذ فترة في الواقع، ربّما نحن نتحسن في تأدية أعمالنا.
    Belki de en iyi anlaştığımız zaman, başka bir kız arkadaşın olduğu zamandır. Open Subtitles ربّما نحن في أفضل ما لدينا عندما تكون لديك حبيبة أخرى.
    - Biliyorum. O yüzden dayanmalıyız. Dünyada sadece biz kalmış olabiliriz. Open Subtitles نعم, نعرف ذلك لذلك يجب علينا أن نصمد ربّما نحن كلّ ما تبقى
    Silver Caddesi'nde karşılaşmış bile olabiliriz. Open Subtitles ربّما نحن نقوم بتدوير الماضي في شارع سلفر.
    Belki de başka birini öldürmesini engelliyoruzdur. Open Subtitles ربّما نحن نقف في طريقة و نمنعه من قتل شخصٍ آخر
    Belki de yemeği boş vermeliyiz. Open Subtitles ربّما نحن يجب أن نتخطى العشاء.
    Belki de akşam yemeğini atlamalıyız. Open Subtitles ربّما نحن يجب أن نتخطى العشاء.
    Belki de bunu kazıcılara açtırmalıyız. Open Subtitles l يعتقد ربّما نحن يجب أن يترك الحفارين يفتحونه.
    Belki de evden dışarı çıkmalıyız. Open Subtitles ربّما نحن بحاجة فقط للخروج من البيت
    - Belki de burdan gitmeliyiz. Open Subtitles ربّما نحن يجب أن نخرجهما من هنا.
    Bak, cezlandırmakla yanlış yaptık demiyorum ama Belki de bu işi yanlış yapıyoruzdur. Open Subtitles اسمعي، لا يعني أننا مخطئين بعدم معاقبتهم، لكنّكِ تعلمين... ربّما نحن نتعامل مع المسألة بمنحى خاطئ
    Belki de biz dünyadaki son adamlarızdır. Belki de biz efsaneyizdir. Open Subtitles لعلّنا آخر الأشخاص على الأرض ربّما نحن أساطير!
    Belki de müvekkil konusunda yanılıyoruz. Open Subtitles ربّما نحن مخطئون حول المدّعى عليه
    Belki de iyi değilizdir. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ ربّما نحن لسنا جيّدين.
    Belki de ekip olarak çalışma becerimiz yok. Open Subtitles ربّما نحن عاجزان عن العمل ككيان واحد
    Belki de olaya yanlış açıdan bakıyoruz. Open Subtitles ربّما نحن ننظر إلى هذا بشكل خاطئ.
    Yani Yidce konuşan birini arıyor olabiliriz. Open Subtitles إذاً ربّما نحن نبحث عن شخص يتحدث لغة يهود أوروبا. ماذا؟
    Bence uzaylılar bize çok benzeyebilir, çünkü aynı yapıtaşlarından oluşmuş olabiliriz. Open Subtitles "أعتقد أن الكائنات الفضائية قد يبدون مثلنا الى حد بعيد, ربّما نحن مكوّنون جميعًا من لبنات البناء نفسه.
    Yaklaşıyor olabiliriz. Open Subtitles ربّما نحن نقترب فعلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more