"ربّما يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Muhtemelen
        
    • olabileceğini
        
    Muhtemelen şu an onu Corky St. Angeles'ın abajuruna asıyordur. Open Subtitles ربّما يكون مُعلقٌ الآن على غطاء أباجورة كوركي سانت إنجليس.
    Muhtemelen bir yerlerde iyi insanlara kötü şeyler yapıyordur. Open Subtitles ربّما يكون في مكانٍ ما يقوم بأعمالٍ شرير لأناس طيّبين.
    Nehir suyunu içmekle hata yaptım. Muhtemelen Leptospirosis. Open Subtitles هذا لأنّي شربتُ من النهرِ، ربّما يكون داء البريميات.
    Sri Lankalı bir dostumla otobüste bunu tartıştım ve bir kaplanın, Amy'nin gölgesinden geçmiş olabileceğini söyledi. Open Subtitles كنتُ أناقش هذا مع رفيق سيريلانكيّ على الحافلة وقد لمّح أن نمرًا ربّما يكون صادف طيفها مؤخّرًا
    İspanyol bir genç olabileceğini söylediler. Open Subtitles و هم يعتقدون أن الجاني ربّما يكون صبيّ لا تيني
    Adli Tıp, ağır bir şey olduğunu düşünüyor, Muhtemelen metal. Open Subtitles مُحقق الوفيّات يعتقد أنّه شيء ثقيل، ربّما يكون معدناً.
    Ona eskisi gibi gelen tek şey bu Muhtemelen. Open Subtitles ... ربّما يكون مثلك بالنسبة له . يبدو أنّ الشيء نفسه
    Geminin gövdesinde duman sızıntısı var. Muhtemelen halon gazı. Open Subtitles "ثمّة تسرُّب دخّانيّ بالجزء الأيمن من بدن المركبة، ربّما يكون دخان الاطفاء"
    Muhtemelen golf oynuyordur ya da avdadır. Open Subtitles ربّما يكون يلعب الغولف الآن أو يصطاد.
    Muhtemelen Gölge Canavarları'ndan birisiydi. Open Subtitles ربّما يكون أحدًا من تبقّوا من "وحوش الظلّ".
    40 numara gibi görünüyor. Muhtemelen genç birisi. Open Subtitles مقياس قدمه ثمانية ربّما يكون مراهق
    Muhtemelen komşular. Open Subtitles ربّما يكون أحد الجيران
    Muhtemelen Farragut'ı o öldürdü ve şerifi de ama bunu ispatlayacak delil falan yok. Open Subtitles ربّما يكون قد قتل (فرغت) وذلك الشريف، لكن لن يكون هناك أيّ دليل أبداً لإثبات ذلك.
    İz ölçer Muhtemelen kirlenmiştir. Open Subtitles مطياف الكتلة ربّما يكون قذر.
    Muhtemelen Astrid'in vurulduğu yere yakındır. Open Subtitles ربّما يكون قريباً مِن المكان حيث أطلق النار على (آستريد).
    Muhtemelen haklı. Open Subtitles ربّما يكون مُحقًّا.
    Muhtemelen kavalyelerin yanındadır. Open Subtitles - ربّما يكون مع المرافقين -
    Ve bu da Muhtemelen doğru. Open Subtitles وهذا... هذا ربّما يكون صحيح.
    Şerif, bunu riskli bir iş olabileceğini biliyoruz. Open Subtitles أيها النقيب , نحن نعلم أن هذا ربّما يكون إحتمال بعيد
    Açıkçası, evli olabileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles بصراحة، فكرتُ أنّه ربّما يكون متزوّجاً.
    O şimdi en iyi arkadaşı Seth Hampton'ın kayboluştan sorumlu olabileceğini iddia ediyor. Open Subtitles "هي تدّعي أن الصديق الأعز (سيث هامبتون)" "ربّما يكون مسؤولًا عن الاختفائين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more