"رثاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • acıma
        
    • acıyıp
        
    • acımak
        
    • acıyan
        
    • acımayı
        
    • Ağıt
        
    • Ağustosböceği
        
    • Ağustos Böceği
        
    Biraz üzüntü, biraz suçluluk duygusu biraz kendine acıma biraz da telâş diyelim. Open Subtitles حسناً، تشعر بقليل من الحزن لكن بالغالب تشعر بالذنب القليل من رثاء الذات إحساس بقليل من الحماس
    Dostlarımın. Kendine acıyıp hiçbir şey yapmayacaksan sen de aynı şeyleri göreceksin, anlıyor musun? Open Subtitles إن كنت ستتمرغ في رثاء الذات ولا تفعل شيئاً، عندها ستشاهد نفس الشيء، أتفهم ذلك ؟
    Sanırım gerçek hikaye tam burada dostum. Kaybedilen aşk, mahrum bırakılmak. Kendine acımak. Open Subtitles أظنّ أن القصة المثاليّة هنا ، حيث الحب الضائع والكبت وملحمة رثاء الذات.
    Bak, ya takımın bir parçası olursun, ya da sinirini bize saldırarak çıkaran... kendine acıyan kurban olarak kalırsın. Open Subtitles النظرة، أمّا أنت سَتصْبَحُ جزء الفريقِ أَو الإقامةِ ضحيّة رثاء الذاتِ الذي يَأْخذُ عدوانَه بتَقويضنا.
    Şimdi komplekslerimize kendine acımayı da ekleyebiliriz. Tamam, Doc. Open Subtitles لذا الآن نضيف رثاء الذات إلى قائمتنا من الضعف.
    Ağıt tutun çünkü katil bir yabancı değil, içimizden biri. Open Subtitles رثاء للقاتل الذي ليس بغريب عنا، لكنه أحدنا.
    Ağustosböceği'nin Yakarışı kitabına üç stüdyo teklif yaptı. Open Subtitles لقد زايدت ثلاث أستوديوهات على كتابي رثاء السيكادا
    Bu erkek arkadaşım. - Joel Stephens. Ağustos Böceği'nin Acısı en sevdiğim kitaptır. Open Subtitles توم مرحبا هذا صديقي جويل ستيفنس رثاء السيكادا هو كتابي المفضل على الاطلاق
    Hem o kendine acıma senden geliyor olmasın? Open Subtitles أَو يُمْكِنُ أَنْ أُشيرُ أيضاً إلى رثاء الذاتِ القادم منك
    Bir yana gizlenmiş, ayışığına sarmalanmış, sonsuz bir kendine acıma? Kendine acıma! Open Subtitles مختبئا تحت ضوء القمر وبين رثاء نفسه؟
    Artık kendime acıma duygumun içinde yuvarlanmam gerekiyor. Open Subtitles عِندي رثاء ذات كثير لأَنغمس فيه
    Birazdan kendime acıyıp ağlamaya başlayacağım. Open Subtitles سأبدأ بالبكاء مع أقل رثاء
    Bir zamanlar aynı yola başkoyduğum arkadaşlarım reklam şirketlerinde iktidar borazanı çalan gazetelerde acıyıp bana iş verdiler. Open Subtitles واصدقائي الثوريين الذين كانوا يسمونني "البرجوازي الصغير" في ذلك الوقت منحوني وظائف في وكالات الدعاية والصحف الرأسمالية بكل رثاء
    - Kendine acımak. Şimdi Sayın Vali, Seve seve bulaştığınız bu karmaşadan sizi kurtarmak adına ne gerekiyorsa yapacağım. Open Subtitles رثاء الذات الان, سيادة المحافظة سأكون سعيد لمساعدتك في الخروج من هذه الفوضي
    Kendine acımak sana yakışmıyor. Open Subtitles رثاء الذات لن يصبح أنت.
    Konferansta bize acıyan bütün kolejlerden alkış toplayalım diye mi? Open Subtitles كي نحظي بتصفيق رثاء أمام كل جامعة في الاتحاد؟
    Hiç kendine acıyan vahşi bir şey görmemiştim. Open Subtitles "لم يسبق لي ورأيت الأمور الإستثنائية تأسى على نفسها. {\pos(283,180)}{\fs30\3cHHE73C01\2cHFFFFFF} من قصيدة "رثاء الذّات" لـ(ديفيد هربرت لورنس).
    Kendine gel ve kendine acımayı bırak. Open Subtitles عليك أن تعدّل من وضعك و تتوقف عن التمرغ في رثاء النفس
    Ağıt gibi. Open Subtitles أنها مثل رثاء.
    Ya tabii, hemen ilgileniyorum. - Ağustosböceği'nin Yakarışı'nın filmine. Open Subtitles نعم لقد كنت محقه بذلك من أجل رثاء الكاسيدا
    New York'taki, Joel'in Ağustos Böceği'nin Acısı'nı yazdığı kafe. Open Subtitles إنه مقهى في نيويورك حيث كتب جويل رثاء الزيز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more