Biraz üzüntü, biraz suçluluk duygusu biraz kendine acıma biraz da telâş diyelim. | Open Subtitles | حسناً، تشعر بقليل من الحزن لكن بالغالب تشعر بالذنب القليل من رثاء الذات إحساس بقليل من الحماس |
Dostlarımın. Kendine acıyıp hiçbir şey yapmayacaksan sen de aynı şeyleri göreceksin, anlıyor musun? | Open Subtitles | إن كنت ستتمرغ في رثاء الذات ولا تفعل شيئاً، عندها ستشاهد نفس الشيء، أتفهم ذلك ؟ |
Sanırım gerçek hikaye tam burada dostum. Kaybedilen aşk, mahrum bırakılmak. Kendine acımak. | Open Subtitles | أظنّ أن القصة المثاليّة هنا ، حيث الحب الضائع والكبت وملحمة رثاء الذات. |
Bak, ya takımın bir parçası olursun, ya da sinirini bize saldırarak çıkaran... kendine acıyan kurban olarak kalırsın. | Open Subtitles | النظرة، أمّا أنت سَتصْبَحُ جزء الفريقِ أَو الإقامةِ ضحيّة رثاء الذاتِ الذي يَأْخذُ عدوانَه بتَقويضنا. |
Şimdi komplekslerimize kendine acımayı da ekleyebiliriz. Tamam, Doc. | Open Subtitles | لذا الآن نضيف رثاء الذات إلى قائمتنا من الضعف. |
Ağıt tutun çünkü katil bir yabancı değil, içimizden biri. | Open Subtitles | رثاء للقاتل الذي ليس بغريب عنا، لكنه أحدنا. |
Ağustosböceği'nin Yakarışı kitabına üç stüdyo teklif yaptı. | Open Subtitles | لقد زايدت ثلاث أستوديوهات على كتابي رثاء السيكادا |
Bu erkek arkadaşım. - Joel Stephens. Ağustos Böceği'nin Acısı en sevdiğim kitaptır. | Open Subtitles | توم مرحبا هذا صديقي جويل ستيفنس رثاء السيكادا هو كتابي المفضل على الاطلاق |
Hem o kendine acıma senden geliyor olmasın? | Open Subtitles | أَو يُمْكِنُ أَنْ أُشيرُ أيضاً إلى رثاء الذاتِ القادم منك |
Bir yana gizlenmiş, ayışığına sarmalanmış, sonsuz bir kendine acıma? Kendine acıma! | Open Subtitles | مختبئا تحت ضوء القمر وبين رثاء نفسه؟ |
Artık kendime acıma duygumun içinde yuvarlanmam gerekiyor. | Open Subtitles | عِندي رثاء ذات كثير لأَنغمس فيه |
Birazdan kendime acıyıp ağlamaya başlayacağım. | Open Subtitles | سأبدأ بالبكاء مع أقل رثاء |
Bir zamanlar aynı yola başkoyduğum arkadaşlarım reklam şirketlerinde iktidar borazanı çalan gazetelerde acıyıp bana iş verdiler. | Open Subtitles | واصدقائي الثوريين الذين كانوا يسمونني "البرجوازي الصغير" في ذلك الوقت منحوني وظائف في وكالات الدعاية والصحف الرأسمالية بكل رثاء |
- Kendine acımak. Şimdi Sayın Vali, Seve seve bulaştığınız bu karmaşadan sizi kurtarmak adına ne gerekiyorsa yapacağım. | Open Subtitles | رثاء الذات الان, سيادة المحافظة سأكون سعيد لمساعدتك في الخروج من هذه الفوضي |
Kendine acımak sana yakışmıyor. | Open Subtitles | رثاء الذات لن يصبح أنت. |
Konferansta bize acıyan bütün kolejlerden alkış toplayalım diye mi? | Open Subtitles | كي نحظي بتصفيق رثاء أمام كل جامعة في الاتحاد؟ |
Hiç kendine acıyan vahşi bir şey görmemiştim. | Open Subtitles | "لم يسبق لي ورأيت الأمور الإستثنائية تأسى على نفسها. {\pos(283,180)}{\fs30\3cHHE73C01\2cHFFFFFF} من قصيدة "رثاء الذّات" لـ(ديفيد هربرت لورنس). |
Kendine gel ve kendine acımayı bırak. | Open Subtitles | عليك أن تعدّل من وضعك و تتوقف عن التمرغ في رثاء النفس |
Ağıt gibi. | Open Subtitles | أنها مثل رثاء. |
Ya tabii, hemen ilgileniyorum. - Ağustosböceği'nin Yakarışı'nın filmine. | Open Subtitles | نعم لقد كنت محقه بذلك من أجل رثاء الكاسيدا |
New York'taki, Joel'in Ağustos Böceği'nin Acısı'nı yazdığı kafe. | Open Subtitles | إنه مقهى في نيويورك حيث كتب جويل رثاء الزيز |