Senin gibilerin peşine düşen koyu takım elbiseli, ürkütücü adamlar. | Open Subtitles | إنهم رجال مخيفون يرتدون بذلات داكنة يطاردون رجالاً من أمثالك. |
Askeriyle kalmasını sağlarsak failleri yakalayacak ve cezalarını verecek yetenekli adamlar kazanmış oluruz. | Open Subtitles | وكيف ذلك؟ لو قمنا بحمايته هو والجندي. فلقد كسبنا رجالاً ماهرين يطاردوا المجرمين.. |
Erkenlere erkek oldukları, kadın olmadıkları öğretilirdi. Tam anlamıyla bu şekilde. | TED | كان يقام فيها تعليمهم أن يكونوا رجالاً وأن يبعدوا كل البعد عن النساء، وهذا هو أساس هذه الطقوس. |
Zamanında tüm zaman çizgisi boyunca bizim gibi adamları korkudan kaçırtıyordu. | Open Subtitles | فيما خلا جعل رجالاً مثلي يفرون منه ذعراً طوال الخط الزمني |
- Davacının başka erkeklerle görüşüp görüşmediğinden haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك علم فيما اذا كانت المدعيةُ تقابل رجالاً آخرين؟ |
adamların adam, kadınların yar olduğu, zencilere de zenci dediğimiz günleri hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر عندما كان الرجال رجالاً والنساء نساءاً ونستطيع تمييز الناس من الوانهم |
Eğer senin giblerden daha çok olsaydı erkekler mertliğini kaybederdi. | Open Subtitles | إذا كان هناك رجالٌ مثلك.. فإنّ رجالاً مثلنا سيخسرون رجولتهم. |
Nesiller boyunca tohumu dünyayı insanlarla doldurmaya başlayınca bilgisi ve yeteneği olan adamlar doğdu. | Open Subtitles | وفى أجيال من الزمن عندما بدأت ذريته تعمر الأرض وكان هناك رجالاً مقتدرين فى المعرفة والحرفة |
adamların iyi olacak. İyi adamlar, hem de hepsi. | Open Subtitles | كان عليكم أن تكونوا رجالاً جيدين رجالاً جيدين , جميعكم |
İyi adamların olması lazım. Hepsi İyi adamlar. | Open Subtitles | كان عليكم أن تكونوا رجالاً جيدين رجالاً جيدين , جميعكم |
Onları mumyalarını arayan komik, kısa adamlar sandım. | Open Subtitles | حَسناً , ظننت علماء الآثار كَانوا رجالاً صِغاراً مضحكينَ دائماً يبحثون عن المومياء |
Bu arada, bunlar erkek de olabilirdi. | TED | بالمناسبة, هؤلاء يمكن أن يكونوا رجالاً أيضاً. |
Çok erkek tanıdım, ama senin gibisine rastlamadım. | Open Subtitles | لقد عرفت رجالاً عديدين لكنني لم أقابل أبداً شخصاً مثلك |
İlk olarak, 12 ya da 13 yaşlarındayken oğlanların kocaman birer erkek oldukları çağda artık hepsi kendi fiziksel yapısına göre tabii ki ve şu şeye karşı duyulan arzu, nasıl diyeyim peder aşka, cinselliğe karşı arzu hissetmeye başladığınızda... | Open Subtitles | أولاً، عندما كنت في سن الـ12 أو 13 عندما يصبح الأطفال رجالاً عندما تكون قوي البنية |
Bu mu sizin askeri kanununuz? Silahsız adamları öldürmek mi? | Open Subtitles | أهذا هو قانون الجندية الذى تعنيه قتل رجالاً عُزل |
Polisleri, iyi adamları bu kasabada yaşamaya davet ettim. | Open Subtitles | شرطيين , رجالاً طيبين ليعيشو في هذه البلدة |
Bu protestoculara bakacak olursanız, memeleri olan erkeklerle, koltuk altları kıllı kadınları görürsünüz. | Open Subtitles | فسترى رجالاً بأثداء ونساءً يظهر الشعر تحت إبطهن |
Kafan kitaplara gömülü tüm hayatını daha iyi adamların başarılarını okuyarak geçirdin. | Open Subtitles | أنفك مدفونة في الكُتب تقضي حياتك في القراءة عن إنجازات رجالاً أفضل |
Sizi, özgür erkekler, kadınlar yapmak istiyor. | Open Subtitles | إنه يرغب أن يجعل منكم رجالاً و نساءاً أحرار |
Başka çocuklarla dövüşüyorlar, yaşlı kadınlarla ve adamlarla değil. | Open Subtitles | إنهم يحاربون رجالاً أخرين و ليس نساءً و رجالاً مسنين |
İyi adamlara ihtiyacın var, şu iki trafik polisine değil. | Open Subtitles | إنك بحاجةٍ إلى رجالاً جيدين وليس كرجلي المرور هذين |
Onun gibi erkekleri ezer geçerdin. | Open Subtitles | وفي المركز الأول للعبتك لقد حطمتي رجالاً مثله |
Onlar insanları cezaevlerine göndermeye önceden programlanmış duygusuz uzaktan kumandalı makineler veya robokoplar değildi. | TED | لم يكونوا طائرات بلا طيار أو رجالاً آليين بلا عاطفة، مبرمجين مسبقاً لإرسال الناس إلى السجن. |
Şimdi resepsiyondaki adama odama yanlışlıkla bir adamın valizini getirdiklerini söyledim. | Open Subtitles | كما أخبرت رجال الأمن، لقد أحضروا أمتعة رجالاً ما بالخطأ إلى غرفتي. |
İçeri girerken bağıran birilerini gördüm. | Open Subtitles | سمعت رجالاً يتصايحون عندما دخلنا إلى هنا جئت لمعرفة ما يجري |
erkek erkekle, kadın kadınla evlenebiliyor... Evet. | Open Subtitles | صار الرجال يتزوجون رجالاً والنساء يتزوجن نساءً.. |
- Yani? Kurbanlarının hepsi erkekti. | Open Subtitles | كل ضحاياها كانوا رجالاً |
Onlar saygı değer adamlardı ve onların ölümü hepimize gözdağı vermektir. | Open Subtitles | لقد كانوا رجالاً محترمين جداً وموتهم تهديد لنا جميعاً |