"رجالهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • adamlarını
        
    • adamları
        
    • adamlarının
        
    • adamlarından
        
    • adamlarına
        
    • onlardan
        
    • Erkeklerinin
        
    Kendi bölgeleri olmadığını söyleyip duruyorlar sonra silahlanıp adamlarını yolluyorlar. Open Subtitles يستمرون بالقول أنها ليست منطقتهم، ثم يرسلون رجالهم إليها ؟
    Yaz da bittiği için, adamlarını ve atlarını beslemekte zorlanacaklar. Open Subtitles والان ومع انتهاء الصيف سيجدون صعوبه في إطعام رجالهم وخيولهم
    Bir kere yolda onların adamları var. TP dışındaki tüm takım rehberlerini istiyorum. Open Subtitles اريد كل قاده الفصيله ان يكونوا بالخارج بمجرد ان يصطف رجالهم على الطريق
    adamları her yerde, aç yaratıklar gibiler. Open Subtitles رجالهم كانوا بكل مكان مثل الوحوش الضارية0
    Bu tarihi taşların yerine kendi adamlarının canını feda etmişler. Open Subtitles التضحية التي جعلت الصخور التاريخية أعلى مرتبة من حياة رجالهم
    adamlarından birini hastanelik ederlerse, sen onunkilerden birini tahtalıköye yollarsın. Open Subtitles يرسلون أحد رجالك إلى المستشفى، فترسل أحد رجالهم إلى المشرحة.
    Polis yetkilileri ile biraz önce konuştum ve bana bu olaya en iyi adamlarını tahsis ettiklerini söylediler. Open Subtitles لقد قابلت أحد القادات الحكوميه للتو 000 ولقد أكد لى أنهم يضعون أفضل رجالهم فى هذه القضيه
    Polis yetkilileri ile biraz önce konuştum ve bana bu olaya en iyi adamlarını tahsis ettiklerini söylediler. Open Subtitles لقد قابلت أحد القادات الحكوميه للتو ولقد أكد لى أنهم يضعون أفضل رجالهم فى هذه القضيه
    - adamlarını öldürmemiz umurlarında olmaz. - Ama parayı ve araçları alırsak... Open Subtitles أن قتلنا رجالهم, لن يأبهوا إن أخذنا المال والمؤن
    Önce, bir şekilde bombayı buraya soktular... daha sonra onu aktif hale getirmek için en iyi adamlarını yolladılar. Open Subtitles وعندما تأكدوا من أن القنبلة موجودة داخل الحي 13 وأنها ستبقى هناك، فاستدعوا أفضل رجالهم لإطلاقها
    Önce, bir şekilde bombayı buraya soktular... daha sonra onu aktif hale getirmek için en iyi adamlarını yolladılar. Open Subtitles وعندما تأكدوا من أن القنبلة موجودة داخل الحي 13 وأنها ستبقى هناك، فاستدعوا أفضل رجالهم لإطلاقها
    Tek aramanla polisler, kazma kürekli en güçlü adamlarını bir çırpıda buraya gönderdiler. Open Subtitles إذاً مكالمة واحدة منكِ تقوم الشرطة بإرسال أقوى رجالهم بالمجارف والمعاول
    Yani, eğer bir uçağı patlatıyorlarsa, adamları da hallederler. Open Subtitles أعني، إن أرادوا تفجير طائرة فلديهم رجالهم
    Kötü haber de şu, adamları üsten ayrılamazmış. Open Subtitles أما الأخبار السيئة فهي، لن يتركوا .رجالهم يغادرون القاعدة
    İçeride, kendi adamları var. Open Subtitles بالداخل, يملكون رجالهم الخاصين
    Ruslara kamyonun yerini ve adamlarının vurulduğunu bildirin. Open Subtitles حزر الروس بشأن سيارات الشحن وسوف يرسلوا رجالهم
    Bu yaratıcılık onlarda ne arar, ve adamlarının resmini çekmezler. Open Subtitles فهم ليسوا مُبدعين ولا يستمرون في مراقبة رجالهم أيضا
    Bu yaratıcılık onlarda ne arar, ve adamlarının resmini çekmezler. Open Subtitles فهم ليسوا مُبدعين ولا يستمرون في مراقبة رجالهم أيضا
    Kendi adamlarından biri patron olacak ama sana yeni bir bölge verecekler. Open Subtitles أحد رجالهم سيصبح رئيسهم الجديد ولكنهم بكل تأكيد سيعطونك منطقة لتسيطر عليها
    Seni vuranın kendi adamlarından biri olmadığını bulmaları tam bir günlerini alır. Open Subtitles لانة سيجعلهم يفكرون طوال اليوم في ان احد رجالهم عمل ذلك
    Seni vuranın kendi adamlarından biri olmadığını bulmaları tam bir günlerini alır. Open Subtitles لانة سيجعلهم يفكرون طوال اليوم في ان احد رجالهم عمل ذلك
    Almanlar adamlarına helikopterden halatla inmeyi öğretir. Open Subtitles القوات الألمانية الخاصة يعلمون رجالهم كيفية الهبوط من الهليكوبترات
    Biz onlardan birini düşürdük, onlar da bizden birini öldürmek zorunda kaldılar.. Open Subtitles لقد سحبنا أحد رجالهم لذلك قاموا بقتل أحد رجالنا.
    Tam burada, kasaba Erkeklerinin kurşuna dizilişlerini işittiler. Open Subtitles هنا سمعوا الأعيره الناريه التى قتلت رجالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more