Yabancının biri beni bir dağın tepesine kutsal adamları görmeye götürdü. | Open Subtitles | حملني غرباء لقمم جبال لأرى رجالًا مقدسين. |
Genellikle peşinde olduğun adamları ele geçirdiğimizde daha ölü olurlardı. | Open Subtitles | عادة حين أسلّم رجالًا طاردتَهم، يكونون موتى. |
Ve her gün sizin gibi, gerçeğe olan yolcuğumuzun bizi özgür kılacağına inandıracak adamları duyuyorum. | Open Subtitles | وأسمع، يوميًا، رجالًا مثلك يريدون من الإيمان بأن رحلتنا لمعرفة الحقيقة ستحررنا |
Tabi para için rastgele adamlarla sikişmiyor olsaydı. | Open Subtitles | هذا ما لم تضاجع رجالًا بشكل عشوائيّ مقابل المال. |
Kötü adamlarla da tanıştım, iyi adamlarla da. | Open Subtitles | اقابل رجالًا سيئين اقابل رجالًا طيبين |
Yanlış anlama, gerçekten cesur adamlardı. | Open Subtitles | الآن، لا تفهمني بصورةٍ خاطئة، لقد كانواْ رجالًا شجعان. |
Yeni adamlara ihtiyacı var, ben de bu yüzden henüz mineçiçeği vermeden yeni vampirimizi kendi ellerimle dönüştürdüm. | Open Subtitles | واحتاج لتجنيد رجالًا جُدد. لذلك أذهنت أوّلهم لحسابي قبلما يتعاطى قطرة "فيرفن". |
%80 ile 90 arası baş rol oyuncular, gördüğün bütün o baş roller, erkek. | TED | في بعض الأماكن بين 80 و 90 بالمئة من كل الشخصيات الرئيسية التي شاهدتها في حياتك كانوا رجالًا. |
Bazen de seksi kör adamları bile kaldırıyorlar yani. | Open Subtitles | حتى أنهن يخترّن أحيانًا رجالًا عُميآنًا مثيرين |
Evet, çünkü rehineleri öldürebilecek adamları var. Şah mat. | Open Subtitles | هذا لأن لديه رجالًا بوسعهم قتل الرهينتين، فيضيع سعينا. |
Bilmeni istiyorum genelde eve yabancı adamları getirmem. | Open Subtitles | ،لعلمك أنا لا أحضر للمنزل رجالًا غرباء |
Ama şimdi senin gibi adamları toparlıyorum. | Open Subtitles | لكنّي الآن أجنّدُ رجالًا مثلك. |
Eğer bağlantı koptuysa adamları kapıya gönder de kontrol-- | Open Subtitles | طالما فقدتم الاتّصال، فأرسلوا رجالًا للبوابة الأمامية لتفقُّد... |
Hep çok ağırbaşlı adamlarla evlendim. | Open Subtitles | لطالما تزوجت رجالًا جادين للغاية. |
Sevişme umuduyla beni sarhoş etmeyi plânlayan adamlarla çıktığım çok olmuştur ama her nedense kendilerini masanın altında bulanlar onlar oldu. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} كثيرًا ما واعدت رجالًا خالوني سأثمل ويحالفهم الحظّ {\pos(190,220)} لكلن لطالما انتهى مطافهم مغشيين تحت الطاولة |
Eski kocalarımın hepsi başarılı ve ağırbaşlı adamlardı ama çok sıkıcılardı. | Open Subtitles | كل أزواجي السابقين كانوا رجالًا جادين ومنجزين، لكن شديدي الجفاف. |
Babalarımız korkunç adamlardı, hepimizin. | Open Subtitles | آباؤنا كانوا رجالًا أشرار، جميعنا. |
Bize yardım edecek iyi adamlara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج رجالًا كفوئين لمساعدتنا. |
Senin veya benim doğamızda yanlış bir şey olduğunu söylemiyorum ve erkekler, erkek olmayı bırakmak gerek demiyorum. | TED | ولا أقول بأن هناك أي شيء خطأ متأصل معكم أو معي، أيها الرجال، لا أقول بأن علينا التوقف لنكون رجالًا. |