Yani daha öncede beni seven adamlar oldu, ama 6 ay sürekli olmadı. | Open Subtitles | أعني... لقد أحبّني رجالٌ مِن قبل، لكن ليس لمدّة ستّة شهور في الطابور. |
Her türlü belaya bulaşıp kimin incindiğini umursamayan adamlar. | Open Subtitles | رجالٌ يقومون بكل الأفعال الوحشية ولا يهتمون من سيتأذى |
Bu günlerde yemeklerim, saç fileli adamlar tarafından hazırlanıyor. | Open Subtitles | في هذه الأيام ، كلّ وجباتي تعدّ بواسطة رجالٌ يردون شبكة شعر |
Aptal adamlar başka adamların başlattığı savaştan... çocuklarımızı korumaya çalışıyor. | Open Subtitles | رجال حمقى يحاولون ...إنقاذ الفتية من حربٍ بدأها رجالٌ آخرون |
Ama eğer kötü adamları yakalayacaksak yapabilirim. | Open Subtitles | لكن سأفعل أنّ كان ذلك سيجلب لنا رجالٌ سيئين. |
adamlar şehirde dolaşıp benim işimi yapıyorlar. | Open Subtitles | رجالٌ يدورون في جميع أنحاء المدينة يقومون بعملي. |
Tehlikeli adamlar seni arıyor. Ayrıca seni koruyan kişileri. | Open Subtitles | رجالٌ خطرين يبحثون عنكِ ولا يستطيع أياً كان إيوائكِ |
Sonraysa şu silahlı adamlar girdi, ben de saklandım. | Open Subtitles | وحينّها رأيتُ رجالٌ يحملون أسلحة لذلك اختبئتُ |
Yiyecek bulabilmek için her gün hayatlarını tehlikeye atan adamlar. | Open Subtitles | رجالٌ يُجازفون بحيواتهم كل يوم، سعياً وراء لقمة العيش لا أكثر |
adamlar gecenin bir yarısı onu ve ailesini öldürmeye çalıştı dramatik kavramını gözden geçirmeni tavsiye ederim. | Open Subtitles | رجالٌ حاولوا قتله في منتصف الليل، سأكون مهتما لسماع ما تعتبرينه دراماتيكي. |
Yalnız beyaz adamlar Çin yemekleri mi alıyor? | Open Subtitles | رجالٌ بيض عازبون يتناولون طعاماً صينيّاً؟ |
Üstteki iki katta çalışan adamlar vardı. | Open Subtitles | هُنالك رجالٌ يعملون في الطابقين العلوييّن. |
Kolombiya'da iyi polisler de vardı, onurlu adamlar. | Open Subtitles | كان هنالك الكثير من رجال الشرطة الصالحين, رجالٌ شرفاء |
Bunun gibi adamlar, bunun gibi pislikler sadece tek bir şey için iyidir. | Open Subtitles | كما ترى, رجالٌ مثله بالأحرى, قمامةٌ مثله جيدون في شيئٍ واحدٍ فقط |
İçkiyi, uyuşturucuyu alan adamlar kızları da alıyor. | Open Subtitles | رجالٌ يحصلون على الخمور والفتيات، والمخدرات |
Bir dolar verdin mi, elinde çalgılarla bütün gün peşinden gelecek adamlar var. | Open Subtitles | لديهم رجالٌ هناك يمشون معك أينما ذهبت برفقت أدواتهم الموسيقية مقابل دولارًا لليوم الواحد. |
Senin gibi adamların akıbeti her seferinde intiharla sonuçlanıyor. | Open Subtitles | رجالٌ مثلك ينتهي الأمر بهم بالإنتحار في كلّ مرّة. |
Beyaz adamların sürdüğü otobüslerle geldiler. | Open Subtitles | لقد قدِموا في حافلات يقودها رجالٌ بيض |
Planlama ve dışarıdaki eylemler için adamları var. | Open Subtitles | لديهِ رجالٌ للتخطيط والتنفيذ في الخَارج. |
adamları her yerde onu arıyor. | Open Subtitles | لديه رجالٌ بكلّ مكان يبحثون عنها. |
Çünkü biz yiğit atılgan ve şaşmaz cesur erkekleriz. | Open Subtitles | ...لأننا رجالٌ أولي عزمٍ ...و حماس و شجاعة لا متناهية |