"رجلكِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • adamınız
        
    • Adamın
        
    • erkeğin
        
    • Adamını
        
    • Bacağını
        
    • Erkeğinin
        
    Hanımefendi, mallar sapasağlam ama adamınız ıskonto kopartmaya çalışıyor. Open Subtitles سيدتي، هذه السلع كانت مقدمة للشحن، لكن رجلكِ هنا يرفض دفع أجرة الشحن الكاملة لها،
    2006'da. adamınız yolun sonundaki bir İtalyan restoranından aşırdığı et bıçağıyla iki çete tetikçisini öldürüyor. Open Subtitles في عام 2006، قام رجلكِ بالتخلص من فردين عصابة بسكين اللحم
    Şu hayatın lütuflarını tahtalıköyü boylamadan son damlasına kadar yaşamak istiyorsan Adamın benim. Open Subtitles إن أردتِ أن تشبعِ رغباتكِ من هذا العالم قبل أن تموتِ فأنا رجلكِ
    Doğru adamla hayatımı kurmak için benim tek şansımdı... tabi senin doğru erkeğin olmadan önce. Open Subtitles فرصتي الوحيدة للأستقرار مع الرجل المناسب فيما عدا أنها تحولت أنه رجلكِ الماناسب
    Adamını geri alabilirsin. Tıbbi malzemeleri de alabilirsin. Ama cephane olmaz. Open Subtitles يمكنكِ أخذ رجلكِ وأخذ الأدوية ولكن لا ذخيرة
    Merdivenlerde dikkatli ol. Bacağını kırma. Open Subtitles كوني حذرة عند نزولك الدرج لا تكسري رجلكِ
    Erkeğinin gözünün bir başkasına kayması seni deli etmiş olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه أغضبكِ أن تعرفي أنّ رجلكِ لديه عينين زائغة.
    2006'da. adamınız yolun sonundaki bir İtalyan restoranından aşırdığı et bıçağıyla iki çete tetikçisini öldürüyor. Open Subtitles في عام 2006، قام رجلكِ بالتخلص من فردين عصابة بسكين اللحم
    Pekala, adamınız benim. Open Subtitles حسنًا، أنا رجلكِ.
    Sizi ve adamınız Gannicus'ı oyunlarda görmeyi iple çekiyorum. Open Subtitles أتطرق لرؤيتكِ فى الألعاب و رجلكِ (جانيكوس) فى الـ "بريموس" الخاص بي.
    Eğer reddedersem adamınız beni vurmaya hazır bekliyor. Open Subtitles رجلكِ... متأهّب لإردائي إن رفضت
    Adamın bu kadar uzağı vurabilir mi ? Open Subtitles هل رجلكِ قادر على إصابة شيء ما على هذا البعد؟
    Eminim ki, Adamın Vukovich bir silahla öldürücüydü, fakat... Open Subtitles حسنا , رجلكِ فوكوفيتش , أنا متأكد أنه كان مميتا مع مسدس , لكن
    Eğer Adamın ateş ederse duvara kadar canlı gidemezsiniz. Open Subtitles إذا أطلق رجلكِ النار لن تصلِ الحائط حيّة
    Umarım erkeğin barbeküden hoşlanıyordur. Open Subtitles سمعت أن رجلكِ يحب الشواء
    * Mükemmel erkeğin olmaya çalışıyorum * Open Subtitles "محاولاً أن أكون رجلكِ الكامل"
    * Mükemmel erkeğin olmaya çalışıyorum * Open Subtitles "محاولاً أن أكون رجلكِ الكامل"
    Ne oldu, yoksa gizemli Adamını takip etmekten yoruldun mu? Open Subtitles ماذا، أمللتِ مِن مُلاحقةِ رجلكِ الغامض؟
    Bu arada sakın, takım elbiseli Adamını unuttuğumu sanma. Open Subtitles ولا تعتقدي أنّي نسيتُ رجلكِ ذو البدلة.
    Merdivenlerde dikkatli ol. Bacağını kırma. Open Subtitles كوني حذرة عند نزولك الدرج لا تكسري رجلكِ
    Sağ Bacağını oynatmaya çalış. Open Subtitles حاولي تحريك رجلكِ اليمنى
    Tabii ki. Gözünün Erkeğinin üstünde olması gerekiyor zaten. Open Subtitles أجل, لا مشكلة, عليكِ أن تبقي عيناً على رجلكِ بأية حال.
    Ayrılmak istiyorsan Erkeğinin yanına git ve kendini özgür hisset. Open Subtitles تريدين الذهاب والأقامه مع رجلكِ وتشعرين بالحريه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more