"رجل ليس" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmayan birini
        
    • olmayan adama
        
    • olmayan biriyle
        
    • olmayan bir adam
        
    • olmayan bir adamı
        
    • olmayan biri tarafından
        
    22 yaşında olup da moron olmayan birini göster bana. Open Subtitles اخبرريني عن رجل ليس احمقاً في سن الثانيه و العشرين
    Diyelim ki şansımız yaver gitti yani bayağı bir yaver gitti ve gizli görevdeki bir polis ya da kafadan kontak bir taklitçi olmayan birini bulduk diyelim... Open Subtitles لنقل إن حالفنا الحظ أعني، حظ هائل، وعثرنا على رجل ليس شرطيّ متخفي،
    Buna inancım tam. Dengi olmayan adama inanıyorum. Open Subtitles إنما أحمل إيمان في رجل ليس كغيره
    Annem babam bana, kendi ırkımızdan olmayan biriyle evlenmemi yasakladı. Open Subtitles لان والداى قد منعانى من ان اتزوج من رجل ليس من جنسى
    İngiltere'de sadece iki ayım kaldı ve ben de ölü bile olmayan bir adam üzerinde tüm vaktimi israf ediyorum. Open Subtitles ليقول لى أنه بقى لى شهران فى إنجلترا وأننى أهدر وقتى كثيراً على رجل . ليس حتى ميتاً
    Ölü olmayan bir adamı 7 yıldır radar altında tutmaktan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles ناهيك عن أخفاء رجل ليس ميتًا بعيدًا عن الأنظار لسبع أعوام.
    100 kırbaç bir onbaşı yani dokuz kamçılı kırbacı kullanma becerisi olmayan biri tarafından vuruldu ama hırsız kaçmadı. Open Subtitles مئة جلدة ينفذها عريف رجل ليس لديه خبرة باستعمال السوط لكن اللص لم ينكسر
    Beyaz olmayan birini öpebileceğime inanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكننى تقبيل رجل ليس أبيض
    Beyaz olmayan birini öpebileceğime inanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكنني تقبيل رجل ليس أبيض
    Orada olmayan adama aşık. Open Subtitles واقعة في غرام رجل ليس موجودًا
    Belki de var olmayan biriyle bir ilişki yaşadığımı hayal ettim. Open Subtitles ربما تخيلت فقط علاقة مع رجل ليس لها وجود أصلاً
    Asla kaybetmeyecek bir şeyi olmayan biriyle uğraşmayacaksın. Open Subtitles لا تعبث مع رجل ليس لديه شيء ليخسره
    İçerde bir adamım var, başarmaktan başka bir seçeneği olmayan bir adam. Open Subtitles لدي رجل بمكان.. رجل ليس لديه خيار إى أن ينجح.
    Yani, hiçbir şeyi olmayan bir adam, yeni bir hayata başlamaktan korkmayan ve geçmişini arkasında bırakan bir adam ve bu adam sana aşık. Open Subtitles أقصد, إنه رجل أتى من لا شئ، إنه رجل ليس خائف من بدأ حياة جديدة, وضع ماضيه خلفه، وهو رجلٌ واقع في حبكِ.
    Uğruna yaşayacak hiçbir şeyi olmayan bir adam her şeyi yapabilir. Open Subtitles رجل ليس لديه شيء يعيش من أجله , قد يفعل أي شيء
    Var olmayan bir adamı nasıl öldürsünler ki? Open Subtitles كيف يستطيعون قتل رجل ليس له وجود؟
    Şu anda götün teki olmayan biri tarafından dışarı çıkarıldım zaten. Peki. Open Subtitles أنا في موعد بالفعل مع رجل ليس حقير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more