"رجل مثلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Senin gibi biri
        
    • Senin gibi birinin
        
    • Senin gibi bir adam
        
    • Senin gibi birini
        
    • senin gibi adamlar
        
    • gibi biriyle
        
    • Senin gibi birisi
        
    • Senin gibi bir adamı
        
    • Senin gibi insanlar-
        
    • Senin gibi bir adamın
        
    - Evet. Senin gibi biri onunla ne yapıyor? Kahvaltıda kola içtiğini sanıyordum. Open Subtitles رجل مثلك يشرب مثل هذه الأشياء أعتقد أنك تشرب مياه غازية على الفطور.
    Bir daha cesaret edemez. Ancak Senin gibi biri yapabilir. Open Subtitles فلن يلمسها أبدًا مرة أخرى، فقط رجل مثلك قادر على فعل ذلك
    Bu taşra yerde Senin gibi birinin ne işi var? Open Subtitles ماذا يفعل رجل مثلك في هذه المدينه على أي حال؟
    Senin gibi bir adam için böyle durumlar mesleğin cilveleri olsa gerek. Open Subtitles أفترض بأن رجل مثلك يعتبر الكفالة خطر مهني
    Ölümünden birkaç hafta önce Senin gibi birini evin etrafında gördüğünü söylüyor. Open Subtitles وهو يتذكّر رؤية رجل مثلك خارج منزلهم منذ بضعة أسابيع قبل قتلها.
    senin gibi adamlar bu y�zden hapse girmez Chris Open Subtitles انصت الى ما سأقوله لك رجل مثلك انت لا يذهب السجن لشيء مثل هذا ، كريس
    Peki ya... Beni rahat bırak. Senin gibi biri bunu asla anlayamaz. Open Subtitles اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم
    Beni yalnız bırak. Senin gibi biri bunu asla anlayamaz. Open Subtitles اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم
    Şunu anlayamıyorum, Senin gibi biri neden... burdan dışarı çıkmak ister ki. Open Subtitles ...ما لا أفهمه هو لماذا يريد رجل مثلك الهروب على أي حال
    Hey, bence Senin gibi biri bunlardan birinin içinde hoş görünecektir. Open Subtitles أعتقد أن رجل مثلك سيبدو رائعاً داخل أحداها
    Ama Senin gibi biri için böyle bir şey sorun olmasa gerek, değil mi? Open Subtitles لكنّ أتعلم ماذا ؟ رجل مثلك من المحتمل أنك لا تلاحظ ذلك النوع من الأمور، صحيح؟
    Senin gibi birinin böyle bir işi nasıl kabul ettiğini anlayamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لماذا رجل مثلك يقبل هذا العمل ..
    Benim gibi iş adamları Senin gibi birinin kanının bozuk olduğuna inanmaz. Open Subtitles رجل أعمالٍ مثلي لا يُريدُ ضغينة ً مع رجل مثلك
    Senin gibi birinin öyle bir işi alabileceğine gerçekten inanıyor musun? Open Subtitles ؟ هل تصدق حقا بان رجل مثلك يملك عملاً كهذا؟
    Merak ediyorum da, Senin gibi bir adam Lehder gibi bir adamın işlerine burnunu sokuyor. Open Subtitles كنت أتساءل كيف رجل مثلك يدخل في العمل مع رجل كـلايترز
    Korku ve nefretle dolu, zayıf, dinsiz bir adam Senin gibi bir adam öldürdü. Open Subtitles رجل ضعيف ممتلئ كراهية هو من فعلها رجل مثلك لا يزال باستطاعته استعمال المدية يا دوغ
    Senin gibi bir adam. Aynı saç, aynı elbise, aynı ayakkabılar. Etrafta gezinen. Open Subtitles رجل مثلك نفس الشعر نفس البدلة نفس الاحذية يتجول مهما ترى غريباً
    Senin gibi birini öldürmek kralın şampiyonuna nasıl bir şeref verir ki? Open Subtitles ما هو المجد الذى سيناله بطل الملك فى قتل رجل مثلك
    Keşke Senin gibi birini bulabilseydim. Seks ve para, umurumda olmazdı. Open Subtitles أتمنى أن اجد رجل مثلك لن أهتم ببمارسة الجنس , ولا حتى النقود
    Bu günlerde, senin gibi adamlar dosttan çok düşman ediniyor. Open Subtitles رجل مثلك لديه الكثير من الأعداء عوضاً عن الاصدقاء فى هذه الايام.
    Tek bir hayalim var ve bu da sizin gibi biriyle iş yapmak. Open Subtitles لقد حلمت بممارسة أنشطة الأعمال مع رجل مثلك أيّ شركة تـابع لهـا يا صـاح؟
    Senin gibi birisi o sevimli insanlarla takılmak için neden davet edilmiş olabilir? Open Subtitles لماذا رجل مثلك حصل على دعوة للحفلة مع كل هؤلاء النساء الجميلات
    Senin gibi bir adamı takımımda kullanabilirim Open Subtitles بأمكـــاني أستعــمال رجل مثلك في فريقـــي
    Senin gibi bir adamın yardım etmesi için bir neden göremiyorum. Open Subtitles لا يوجد سبب لكي يساعد رجل مثلك اناسا مثل آل تشرنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more