- Evet. Senin gibi biri onunla ne yapıyor? Kahvaltıda kola içtiğini sanıyordum. | Open Subtitles | رجل مثلك يشرب مثل هذه الأشياء أعتقد أنك تشرب مياه غازية على الفطور. |
Bir daha cesaret edemez. Ancak Senin gibi biri yapabilir. | Open Subtitles | فلن يلمسها أبدًا مرة أخرى، فقط رجل مثلك قادر على فعل ذلك |
Bu taşra yerde Senin gibi birinin ne işi var? | Open Subtitles | ماذا يفعل رجل مثلك في هذه المدينه على أي حال؟ |
Senin gibi bir adam için böyle durumlar mesleğin cilveleri olsa gerek. | Open Subtitles | أفترض بأن رجل مثلك يعتبر الكفالة خطر مهني |
Ölümünden birkaç hafta önce Senin gibi birini evin etrafında gördüğünü söylüyor. | Open Subtitles | وهو يتذكّر رؤية رجل مثلك خارج منزلهم منذ بضعة أسابيع قبل قتلها. |
senin gibi adamlar bu y�zden hapse girmez Chris | Open Subtitles | انصت الى ما سأقوله لك رجل مثلك انت لا يذهب السجن لشيء مثل هذا ، كريس |
Peki ya... Beni rahat bırak. Senin gibi biri bunu asla anlayamaz. | Open Subtitles | اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم |
Beni yalnız bırak. Senin gibi biri bunu asla anlayamaz. | Open Subtitles | اتركنى لوحدى، رجل مثلك من المستحيل ان يفهم |
Şunu anlayamıyorum, Senin gibi biri neden... burdan dışarı çıkmak ister ki. | Open Subtitles | ...ما لا أفهمه هو لماذا يريد رجل مثلك الهروب على أي حال |
Hey, bence Senin gibi biri bunlardan birinin içinde hoş görünecektir. | Open Subtitles | أعتقد أن رجل مثلك سيبدو رائعاً داخل أحداها |
Ama Senin gibi biri için böyle bir şey sorun olmasa gerek, değil mi? | Open Subtitles | لكنّ أتعلم ماذا ؟ رجل مثلك من المحتمل أنك لا تلاحظ ذلك النوع من الأمور، صحيح؟ |
Senin gibi birinin böyle bir işi nasıl kabul ettiğini anlayamıyorum. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا رجل مثلك يقبل هذا العمل .. |
Benim gibi iş adamları Senin gibi birinin kanının bozuk olduğuna inanmaz. | Open Subtitles | رجل أعمالٍ مثلي لا يُريدُ ضغينة ً مع رجل مثلك |
Senin gibi birinin öyle bir işi alabileceğine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | ؟ هل تصدق حقا بان رجل مثلك يملك عملاً كهذا؟ |
Merak ediyorum da, Senin gibi bir adam Lehder gibi bir adamın işlerine burnunu sokuyor. | Open Subtitles | كنت أتساءل كيف رجل مثلك يدخل في العمل مع رجل كـلايترز |
Korku ve nefretle dolu, zayıf, dinsiz bir adam Senin gibi bir adam öldürdü. | Open Subtitles | رجل ضعيف ممتلئ كراهية هو من فعلها رجل مثلك لا يزال باستطاعته استعمال المدية يا دوغ |
Senin gibi bir adam. Aynı saç, aynı elbise, aynı ayakkabılar. Etrafta gezinen. | Open Subtitles | رجل مثلك نفس الشعر نفس البدلة نفس الاحذية يتجول مهما ترى غريباً |
Senin gibi birini öldürmek kralın şampiyonuna nasıl bir şeref verir ki? | Open Subtitles | ما هو المجد الذى سيناله بطل الملك فى قتل رجل مثلك |
Keşke Senin gibi birini bulabilseydim. Seks ve para, umurumda olmazdı. | Open Subtitles | أتمنى أن اجد رجل مثلك لن أهتم ببمارسة الجنس , ولا حتى النقود |
Bu günlerde, senin gibi adamlar dosttan çok düşman ediniyor. | Open Subtitles | رجل مثلك لديه الكثير من الأعداء عوضاً عن الاصدقاء فى هذه الايام. |
Tek bir hayalim var ve bu da sizin gibi biriyle iş yapmak. | Open Subtitles | لقد حلمت بممارسة أنشطة الأعمال مع رجل مثلك أيّ شركة تـابع لهـا يا صـاح؟ |
Senin gibi birisi o sevimli insanlarla takılmak için neden davet edilmiş olabilir? | Open Subtitles | لماذا رجل مثلك حصل على دعوة للحفلة مع كل هؤلاء النساء الجميلات |
Senin gibi bir adamı takımımda kullanabilirim | Open Subtitles | بأمكـــاني أستعــمال رجل مثلك في فريقـــي |
Senin gibi bir adamın yardım etmesi için bir neden göremiyorum. | Open Subtitles | لا يوجد سبب لكي يساعد رجل مثلك اناسا مثل آل تشرنس |