"رجُلاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • adamdı
        
    • erkekle
        
    • Birisini
        
    • bir adam
        
    Benim kocam çok iyi bir adamdı ama seks manyağı bir şerefsize dönüştü. Open Subtitles زوجي , عزيزي , كان رجُلاً لطيفاً و إنقلَب إلى نذل يغازل نساء أخريات
    İyi bir adamdı. O benim amcamdı. Open Subtitles لقد كان رجُلاً عظيماً لقد كان عمّي
    Medeni bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجُلاً متحضراً
    Eşer ikimizin de hoşlandığı bir erkekle tanışırsak belki ikimizden biriyle hoşlanır diye umarız. Open Subtitles إن قابلنا رجُلاً رائعاً وأعجبنابهكلينا.. نأمل أن يُعجب بأحدنا
    Yani sadece yedi erkekle seviştim ama sadece arkadan, yani onlar sayılmaz." Open Subtitles أعني، بأنّني مارستُ الجنس" "... مع سبعة عشرة رجُلاً ولكن في المؤخّرة فحسب" "لذا، فهذه لا تُحسب
    Şair mi? Televizyonda gördüm, Birisini öldürmüş. Open Subtitles لقد رأيتُ ذلكَ في الأخبار للتو، لقد قتلَ رجُلاً
    Birisini bulmamı mı istiyorsun? Open Subtitles أتريدني أن أجد رجُلاً ؟
    28 yıldır şu dünyaya bakarım daha bir kere olsun canını seven bir adam görmedim. Open Subtitles .. لقد نظرت الى العالم لاربع مرات خلال 7 اعوام .. و لم اجد رجُلاً يحب نفسه حق الحب
    O, iyi bir adamdı. Open Subtitles لقد كان رجُلاً صالح.
    - İyidir bu. İşine aşık bir adamdı. Open Subtitles كان رجُلاً مُحباً لعمله
    Baban cesur bir adamdı. Open Subtitles والدكَ كان رجُلاً شجاع.
    İyi adamdı. Open Subtitles لقد كان رجُلاً جيّداً.
    Hapis cezasını bitirdikten sonra Charles Luciano suç dünyasında başarılı olmayı kafasına koyan özgür bir adamdı. Open Subtitles بعد أن قضى مدة عقوبته في السجن أصبح ( تشارلي لوتشيانو) رجُلاً حُرًا وأصبح عازِمًا على إيجاد طريقة أفضل لتحقيق النجاح في الجريمة
    Hapis cezasını bitirdikten sonra Charles Luciano suç dünyasında başarılı olmayı kafasına koyan özgür bir adamdı. Open Subtitles بعد أن قضى مدة عقوبته في السجن أصبح ( تشارلي لوتشيانو) رجُلاً حُرًا وأصبح عازِمًا على إيجاد طريقة أفضل لتحقيق النجاح في الجريمة
    Mance Rayder da büyük adamdı. Open Subtitles مانس رايدر) كان رجُلاً عظيماً).
    - Gerçek bir erkekle tanışmak istiyorum, Ned. Open Subtitles -أريد أن ألتقي رجُلاً حقيقيا يا (نيد )
    Birisini öldürdün. Open Subtitles لقد قتلتَ رجُلاً
    - Biliyorum. - Birisini öldürdüm. Open Subtitles - لقد قَتَلتُ رجُلاً
    Ceket dağıtan gizemli bir adam yok. Open Subtitles أدرك أنه ليس رجُلاً غامضاً يُعطيكِ سُترة جلدية
    Kötü bir çocuktu ve kötü bir adam oldu. Open Subtitles لقَد كانَ صبياً لئيماً و أصبحَ رجُلاً لئيماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more