Acil bir durumsa... telefonu kapayıp 911'i aramalısınız. Mesajlarımı pek dinlemem. | Open Subtitles | أغلق السماعة واتصل على 911 أنا حقًا لا أستمع إلى رسائلي |
Aynı evde yaşamamıza rağmen o da benim Mesajlarımı görmezden gelir. | Open Subtitles | كانت تتجاهل رسائلي , أيضاً و نحن نعيش في نفس المنزل |
Son iki haftada, ne postalarıma ne aramalarıma ne de mesajlarıma cevap vermedi. | Open Subtitles | انه لا يرد على بريدي الإلكتروني ,على هاتفي أو رسائلي في الأسبوعين الماضيين |
Ama aramalarıma geri dönmezsen, mesajlarıma cevap vermezsen başka ne bekliyorsun ki? | Open Subtitles | لكنك لم ترد على مكالمات ولم تجب على رسائلي ماذا تتوقع سأفعل؟ |
Şimdi ben, ortağımı ölü bulsaydım, Mektuplarımı açmayı asla düşünmezdim. | Open Subtitles | بالنسبة لي لو رأيت شريكي مقتولاَ لن أفكر بفتح رسائلي |
Ve benim örneğimde, göndere bastığımda 60,000'e yakın insan saniyeler içinde benim Mesajımı alacak. | TED | وفي حالتي، عند الإرسال يستقبل رسائلي حوالي 60،000 شخص في بضع ثوان. |
Oysa tanıdığım olduğunu yazmış, onu korumanı istemiştim senden. Kulak asmadın mektuplarıma. | Open Subtitles | في حين أن رسائلي التي وصلتك تشفع له بمعرفتي بهذا الرجل، قمت بإهمالها |
Ne zaman arayacağını sorduğum tüm Mesajlarımı görmezden geldin ama o binanın fiyatını öğrenmek için beni görmeye mi geldin? | Open Subtitles | أنتِ تجاهلتي كل رسائلي التي كُنت ،أسألكِ فيها متى سوف تتّصلي بي ولكنكِ أتيتي للتفاوض على المبنى |
- Mesajlarımı aldın mı? | Open Subtitles | هل وصلتك رسائلي ؟ أية رسالة يوجد الكثير منها ؟ |
- Geçen gece niye gittin? Mesajlarımı dinlemedin mi? | Open Subtitles | ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في الحمام ؟ |
Çektiğim faksları, gerekli izinleri ve telefon Mesajlarımı almadınız mı? | Open Subtitles | - هل إستلمت رسائلي أو إتصالاتي؟ - آسف. أهي أنت؟ |
Aslında daha eve bile gitmedim. Mesajlarımı kontrol edebilir miyim? | Open Subtitles | أنا لم أذهب للمنزل بعد هل تمانعين بأن أسمع رسائلي ؟ |
Arabadaki mesajlarıma bakarsam sadece 4 dakikda geç kalırım | Open Subtitles | سيكون لدي 4 دقائق إذا قمت بفحص رسائلي في السيارة. |
İşyerinde acil bir durum vardı. mesajlarıma iki saat sonra ulaşabildim. | Open Subtitles | كنتفيحالةطواريءبالعمل، لم أرى رسائلي لمدة ساعتين |
- Monako'dan döndüğümden beri aramalarıma veya mesajlarıma cevap vermiyorsun. | Open Subtitles | كنت.. انتِ لاتردين على مكالماتي ولا رسائلي |
Ön bankodan mesajlarıma bakıp geliyorum. | Open Subtitles | فقط عليّ تفقّد رسائلي في المنضدة الأمامية |
Mektup yazdım ama Mektuplarımı ona iletmiyorlar. Hepsi geri geliyor. | Open Subtitles | لكنهم لا ينقلون إليه رسائلي يظلون يعيدونها إلي |
Eğer onu göremeyeceksem, ona yazarım. Mektuplarımı götürür müsün? | Open Subtitles | إذا لم أستطع رؤيته ، سوف أكتب له هل سوف توصل رسائلي ؟ |
Merhaba Emily. Son 20 Mesajımı almamış gibi davranma. | Open Subtitles | لا تتصنّع أنك لم تتلقى رسائلي العشرين الأخيرة |
Telefonlarıma çıkmıyor, mektuplarıma cevap yazmıyor. | Open Subtitles | ترفض أن ترد على اتصالاتي كما أنها ترفض أن ترد على رسائلي |
Sonra hastaneye gittiğimde Mektuplarım cevaplanmamaya başladı. | Open Subtitles | ثم كنت في المستشفى وكانت رسائلي لا يرد عليها |
Hiçbir mesajıma veya aramama cevap vermedi. | Open Subtitles | لم يرد على أيّ من اتصالاتي أو رسائلي النصية |
Ben bir postacıyım, görevim mektupları doğru adrese ulaştırmak. | Open Subtitles | أنا ساعي بريد، أوصل رسائلي للعناوين الصحيحة |
mektubumu okuyacaksan iyi oku. | Open Subtitles | ـ اذا كنتِ ستقرأين رسائلي البريدية قومي بقرأتها جيداً |
Allah'ın defettiği bir yerdeyiz, ve benim mesajlarım dondu kaldı . | Open Subtitles | .. أننا في وسط مكان خالٍ هكذا وكل رسائلي تصل جيّداً |
Söz, seni rahatsız etmem. e-postalarıma bakıp, bir kenarda sessizce ağlarım. | Open Subtitles | سأتفقد رسائلي الإلكترونية وأبكي بهدوء بمفردي |
Tek söylediğim belki benim mektuplarımdan size gelen olmuştur. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنكم قد استلمتم أحد رسائلي |
Bu arada dün gece attığım mesajları görmezden geldiğin için sağ ol. | Open Subtitles | بالمناسبة، شكراً على تجاهل رسائلي كلها ليلة أمس |
E-mail attım. Mesajlarımın hiçbirine cevap vermedin. Deli misin sen? | Open Subtitles | إلا أنك لم ترد على أي من رسائلي هل أنت مجنون |
İkisine de bir sürü mesaj attım, cevap veren de yok. | Open Subtitles | راسلت كليهما مراتٍ عديدة ولم يردا على رسائلي |