"رسالة انتحار" - Translation from Arabic to Turkish

    • intihar notu
        
    • intihar mektubu
        
    • intihar mektubunu
        
    • not
        
    Mükemmel bir intihar notu yazarak bana ne kadar acı verdiğini bilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكتب. رسالة انتحار مناسبة فقط ليعلموا مقدار الألم الذي تسبب به.
    Daha önce gelen memurlar... herhangi bir intihar notu ya da benzeri bir not bulamadılar. Open Subtitles لم يجد رجال الشرطة الذين قاموا بالبحث وصي وداع أو رسالة انتحار
    İntihar notu, küvette bırakılan ceset. Open Subtitles طلقة نارية و رسالة انتحار مسجلة و يترك الجثة في حوض الاستحمام
    İntihar mektubu yazmaya başlamıştım, ama herhalde okuyan olmaz dedim. Open Subtitles بدات في كتابة رسالة انتحار ولكني قررت انه ربما لن يقرأها احد
    Her halükarda bunun bir intihar mektubu olmadığını ispat etmemiz gerekiyor. Open Subtitles حسناً، في أي مرحلة سيكون عليك اثبات أن هذه ليس رسالة انتحار
    Bu intihar mektubunu Bob Martin karısı Charlotte'a yazmış. Open Subtitles (هذه رسالة انتحار تمت كتابتها من قبل (بوب مارتن (لزوجته (شارلوت
    L. Başka bir suçlu intihar notu gibi bir şey bıraktı. Open Subtitles إل، هناك ضحية أخرى تركت رسالة انتحار من نوع ما
    Yılan kocam ve kaltak kız arkadaşına en çok zarar verecek şekilde bir intihar notu yazmak için tavsiye verebilir misin acaba? Open Subtitles اتسآل إن كانت لديكم أية نصائح لإنشاء رسالة انتحار. يمكن لها أن تألم زوجي اللئيم.
    Kyle'ın intihar notu nihayet kendimi ifade edebilme cesaretimi toplamamı sağladı. Open Subtitles و رسالة انتحار كايل، منحتني الشجاعة لكي أعلن هذا أخيراً
    Cep telefonu kayıtlarını inceledim. Mesaj yok, intihar notu yok. Open Subtitles راجعتُ سجلاّت جوّالها، لا رسائل نصيّة ولا رسالة انتحار
    Nasıl bir insan 3 kağıtlık bir intihar notu yazar? Open Subtitles اي نوع من الرجال الي يكتب رسالة انتحار من ثلاث صفحات
    Biliyorsun, bundan seni sorumlu tutan bir intihar notu bırakmış. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنّها تركت رسالة انتحار... تضع اللوم على عاتقكِ.
    İNTİHAR NOTU - 3.DÜZENLEME BASILIYOR... Open Subtitles طباعة "رسالة انتحار - مراجعة للمرة الثالثة"
    İntihar notu mu? Benimle kafa mı buluyorsun? Open Subtitles اهذه رسالة انتحار هل تمازحني ولم كتبتها
    Oh bekle bir intihar notu var, "Sevgili çocuklar, daha fazla devam edemem, tamam şişko olmaktan bıktım, tamam. Open Subtitles اوه انتظر هنا هذه رسالة انتحار "اصدقائي الاعزاء ،لا استطيع المضي قدما ، ام كي انا تعبت كوني سمين ، ام كي
    Wolfie kendini asmış. İntihar notu bırakmış. Open Subtitles وولفي شنق نفسه وترك رسالة انتحار
    O bir intihar notu değildi. Tanrım... Üsluba bir bakın. Open Subtitles لم تكن رسالة انتحار. استماع إلى هذا.
    İntihar mektubu bu bilgisayarda yazılıp bastırılmış. Open Subtitles رسالة انتحار كتبت وطبعت على هذا الجهاز
    Bir intihar mektubu. Open Subtitles إنها رسالة انتحار
    Bir intihar mektubu. Open Subtitles إنها رسالة انتحار
    Chris, Sarah'nın intihar mektubunu kaybetmen talihsizlik ama benim bununla hiçbir ilgim yok. Open Subtitles (كريس) من المؤسف فقدان رسالة انتحار( سارة)لكن.. ليس لي علاقة بالأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more