"رسالة لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana mektup
        
    • size mesaj
        
    • sana mesaj
        
    • sana mesajı
        
    • size mektup
        
    • Sana bir mesajım
        
    • Sizin için bir mesaj
        
    • sana mesajım
        
    • mesajınız var
        
    • sana bir mektup
        
    • senin için bir mesaj
        
    Doğru düzgün yazmadan sana mektup göndermek istemedi. Open Subtitles لم يرغب بإرسال رسالة لك حتى يستطيع كتابتها بشكل سليم
    Kutuyu her açtığınızda çalacak şarkı size mesaj vermiş olacak. Open Subtitles فى كل مرة تفتحينه فإن الأغنية تعتبر بمثابة رسالة لك
    Tamam, arkadaşlarla beraber cesedi alacağım ve doktor hazır olduğunda sana mesaj atarım. Open Subtitles سوف أقوم بأحضار الرجال و سوف نقوم برفع الجثة و سوف أقوم بأرسلال رسالة لك عندما يقوم الطبيب بجدولة البريد
    Ben bir hayaletin sana mesajı olduğunu söylemek için geldim.İstersen kafana göre takılabilirsin. Open Subtitles أنا هنا بسبب شبح لديه رسالة لك يمكنك أن تفعل ما تشاء بهذا
    Yardıma ihtiyacı olan biri için size mektup yazmıştım. Open Subtitles لقد كتبت لتوي رسالة لك بشأن أحدهم يحتاج مساعدتك
    Buluşmayı kabul ettiğin için sağ ol. Sana bir mesajım var. Vida Surat öldü. Open Subtitles شكراً لأَخذك هذا الإجتماع يا رجل َلدي رسالة لك سكروفيس قد مات
    Daha şimdi Sizin için bir mesaj geldi, Bay Guster ve Open Subtitles حصلت على رسالة لك سيد جوستر.. و
    Baban konsülden sana mesajım var. Open Subtitles لدى رسالة لك من القنصل , أبيك
    Sir, mesajınız var. Open Subtitles رسالة لك يا سيدى
    Zor görüştüğümüz için sana bir mektup yazacaktım. Open Subtitles .أنت من الصعب جدّاً مقابلتك .لقد كنتُ سأقومُ بكتابة رسالة لك
    senin için bir mesaj var Amcan dan ... hayir tamam öfkelenmemen gerekir ? Open Subtitles ...هناك رسالة لك من عمك لا حاجة للتعبير عن غضبك
    - sana mektup var. Open Subtitles - هناك رسالة لك
    Bak, sana mektup var. Open Subtitles هناك رسالة لك
    sana mektup gelmiş. Open Subtitles توجد رسالة لك.
    Değerli vaktimi size mesaj bırakmakla geçiriyorum bu 13. kez oluyor. Open Subtitles إني أستخدم وقتي الثمين لأترك رسالة لك للمرة الثالثة عشر
    Onlar fazla bant genişliğine sahip olduğunda da size mesaj iletirdi. TED وإذا كان لديهم عرض نطاق(معدّل نقل بيانات)إضافي, يمكنهم إيصال رسالة لك.
    Planları, sana mesaj yollamak için oğlumu öldürmekti. Open Subtitles إنهم يسعون خلفك خطتهم كانت قتل إبني لإرسال رسالة لك
    Hayır, ama kolsuz çocuk sana mesaj gönderdi. Open Subtitles لكن الولد الأبتر أرسلت رسالة لك.
    Helmut Spargle'ın sana mesajı var! Open Subtitles -لماذا ... -لدي رسالة لك من هيلموت سبارجل
    Ben sadece sana mesajı iletiyorum. Open Subtitles أنا أحمل رسالة لك.
    Ateşin başında dalmışım. size mektup yazıyorum. Open Subtitles ‫كنت مركزاً في كتابة رسالة لك بجانب النار‬
    size mektup var mı bakayım hemen. Open Subtitles سأرى على الفور إن كانت هناك رسالة لك.
    Dur, Sana bir mesajım var. Open Subtitles انتظري، لدي رسالة لك
    İnandığından Sana bir mesajım var. Open Subtitles لدى رسالة لك من أحد آلهتك
    Yardımcı Hawes, Yüzbaşı... Sizin için bir mesaj bırakmış. Open Subtitles ترك النائب هوز رسالة لك يا كابتن
    - Sizin için bir mesaj var. Open Subtitles - لديّ رسالة لك
    Ne gerektiyse. Kane'den sana mesajım var. Open Subtitles مهما تطلبَ الأمر لديّ رسالة لك من (كين)
    Bir mesajınız var. Mike Banner,... Open Subtitles نعم، هناك رسالة لك أن شخص يدعى (مايك بانر)
    Bütün gece uyumadım ve ben... sana bir mektup yazdım. Open Subtitles لقد ظللت ساهرة طوال الليل وقمت... بكتابة رسالة لك
    Sen dışarıdayken, senin için bir mesaj geldi. Open Subtitles جائت رسالة لك بينما أنت في الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more