"رسالة مِنْ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir mesaj
        
    • mektup var
        
    Akdenizdeki gemilerimizin birinden bir mesaj aldık. Sanırım bu Bond. Open Subtitles تلقينا رسالة مِنْ إحدى سُفننا في البحر الابيض أعتقد انها مِنْ بوند.
    Magnus Hainsley'den bir mesaj. Ve ben de ona özel olarak cevap vereceğim. Open Subtitles "انها رسالة مِنْ "ماجنوس هاينزلى وسَأُجيبُه شخصياً
    Efendiden bir mesaj. Open Subtitles رسالة مِنْ السيدِ
    Başkandan mektup var. Open Subtitles لدى رسالة مِنْ الرئيسِ.
    "sevgilimden mektup var" Open Subtitles رسالة مِنْ محبوبِتي سَتصِلُ
    Babamdan bir mesaj geldi. Open Subtitles استلمت رسالة مِنْ أبي
    Kraldan bir mesaj getirdim. Open Subtitles أصبحَ رسالة مِنْ الملكِ.
    Adrian Monk'tan bir mesaj getirdim. Ya neymiş? Open Subtitles أنا عِنْدي a رسالة مِنْ أدريان Monk.
    Sen bana Dr. McKay'den bir mesaj iletirken konuştuğum kadın. Open Subtitles الإمرأة التي كُنْتُ أَتكلّم مَعها عندما جئتي لتُسلميني رسالة مِنْ الدّكتورِ (مكاي) ِ
    Washington'dan şimdi bir mesaj aldık. Open Subtitles * إستلمنَا تَواً رسالة مِنْ * واشنطن
    Jekyll'den bir mesaj olabilir. Open Subtitles يُمكنُ أَنْ يَكُونَ a رسالة مِنْ Jekyll. إل ل...
    Benim için bir mesaj gönder. Open Subtitles ستحمل رسالة مِنْ أجلي
    Orada Merlin'den bir mesaj vardı. Open Subtitles {\pos(190,230)}(تلقّينا رسالة مِنْ (ميرلين
    Marlene'den de bir mesaj vardı. Open Subtitles كان هناك a رسالة مِنْ مارلين.
    Peri aracılığıyla bir mesaj gönderiyorum. Open Subtitles -سأبعث رسالة مِنْ خلال حوريّة
    Elaine'in bir mesaj var. Open Subtitles لديك رسالة مِنْ (إلين).
    "sevgilimden mektup var" Open Subtitles رسالة مِنْ محبوبِتي سَتصِلُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more