"رساله من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir mesaj
        
    • dan mesaj
        
    • başkanı bana
        
    • den mesaj var
        
    • mesaj geldi
        
    Bana Norseman'ı gösterdiğin anda bunun kızımdan bir mesaj olduğunu biliyordum. Open Subtitles اللحظه التى أريتنى فيها مكونات النورثمان عرفت أنها رساله من إبنتى
    Oh, John Cena'dan bir mesaj var, tezahüratlar için bana teşekkür ediyor. Open Subtitles أوه, انها رساله من جون سينا اشكرك شخصيا على كل هذا الهتاف.
    Lynard'dan mesaj getirdim. Bugün delikten çıkıyor. Open Subtitles هذه رساله من لينارد, لقد خرجت من الحبس الإنفرادي اليوم
    - Octavius Messala'dan mesaj getirdim. Open Subtitles لأبلغك رساله من أوكتافيوس ميسالا
    Sonra öğrendim ki belediye başkanı bana okuryazarlık ödülü vermiş. Open Subtitles ووجدت لاحقاً في بريدي ..رساله من العمدة
    Starfleet'den mesaj var, Kaptan .uzayın cansız derinliği boyunca melekler cennetteki misafirler gibi inecekler! Open Subtitles "رساله من أسطول النجم يا كابتن" "من كل مكان غير حى فى الفضاء الواسع" "ستتساقط علينا الملائكه" "كزوار من السماء, هاللويا"
    - Kimden mesaj geldi? Open Subtitles اذا كنتُ أعرف ندائي رساله من من ؟
    Springwood'da kaldığım müddetçe Natalie'den "yeniden deneyelim" şeklinde bir mesaj alma ihtimalim var. Open Subtitles سوف استمر فى هذا المنتجع ربما اتلقى رساله من ناتالى لحاول مرة اخرى
    Hitler'den kendisine söyle diyen bir mesaj alir:... "Tüm güçle direnmek disinda baska bir sey düsünülemez. Open Subtitles تلقى رساله من هتلر قال فيها لا يوجد خيار اخر سوى الصمود
    Yüzbaşı Buckmaster'dan bir mesaj var: Open Subtitles هنالك ايضا رساله من كابتن , بوكماستر:
    Şef, sizin için merkezden bir mesaj. Open Subtitles ايها الرئيس لديك رساله من رئيس الرباعيه
    Sanırım Ray'den bir mesaj var. Open Subtitles انا اعتقد بالفعل ,ربما معك رساله من راي
    Callen'dan mesaj aldım. Open Subtitles "سام", "كينزي", وصلتني للتو رساله من "كالن".
    - Octavius Messala'dan mesaj getirdim. Open Subtitles لأبلغك رساله من أوكتافيوس ميسالا
    Dianthus'dan mesaj var, lütfen bekleyiniz Dünya'nın Başkanı ve Güneş Sistemi'nin Başbakanı. Open Subtitles أستعدى لتلقى رساله من ديانثس... ! ا
    Beyler, beyler. Hey. - Mike' dan mesaj aldım. Open Subtitles يا رفاق تلقيت رساله من "مايك"
    Aria'dan mesaj geldi. Open Subtitles " لقد جائتني رساله من "أريا
    Sonra öğrendim ki belediye başkanı bana okuryazarlık ödülü vermiş. Open Subtitles ووجدت لاحقاً في بريدي ..رساله من العمدة
    Starfleet'den mesaj var, Yüzbaşı. Open Subtitles "رساله من أسطول النجم يا كابتن"
    Aman Tanrım. Kardeşimden mesaj geldi. Open Subtitles يالهي, رساله من اخي الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more