Orada kalmasına izin vermeleri için bir milyon dolarlık bir rüşvet önermiş. | Open Subtitles | و عرض عليهم رشوة بمليون دولار اذا سمحوا له أن يعيش هناك |
Kanıtı yok etmek için bir güvenilire rüşvet vermeye ne dersiniz? | Open Subtitles | ماذا عن رشوة أمين لتدمير دليل ؟ ماذا عن ذلك ؟ |
Belki de birinden rüşvet aldı, işin ucunu bağlayamadı... ve hak ettiğini aldı. | Open Subtitles | ربما أخذ رشوة من أحدهم ولم ينفذ ما طلب منه فنال ما يستحقه |
Bekle bir dakika. Geri aldırabilmek için kreşin müdürüne rüşvet verdim. | Open Subtitles | مهلاً، كان عليّ رشوة مدير الحضانة من أجل أن أعيده إليها |
Bugün bütün paramı elektronik postam için insanlara rüşvet vererek harcadım. | Open Subtitles | لقد انفقت كل نقودى اليوم فى رشوة الناس من اجل بضاعتى |
Pekâlâ, apaçık rüşvet olan bu biletleri alınca eğer için rahat olacaksa iyi o zaman, sana iyi eğlenceler. | Open Subtitles | حسناً , اذا كنتُ تشعر بـ الراحة أخذ ما هو واضح رشوة بعدها ، بكل الوسائل أقضي وقت ممتعاً |
Baban rüşvet, sahtekârlık ve halkın güvenini sarsmayı içeren 18 suçlamayla suçlanıyor. | Open Subtitles | لقد أتّهم بـ18 تهمة تهم رشوة , وإحتيال , وإنتهاك ثقة العامة |
Bu rüşvet sayılır, her iki rolde de almak yanlış olur. | Open Subtitles | هذه قد تكون رشوة والتي سيكون خطأ أخذها في أي حال |
Sahte bir veli toplantısı için bir hademeye yaylı okla rüşvet verdim. | Open Subtitles | لقد رشوة البواب بنشابة ليتظاهر بأنه أستاذ في اجتماع الأساتذة وأولياء الأمور |
Adamlarına rüşvet teklif ettim ama davaları uğrunu ölmeyi yeğlediler. | Open Subtitles | حاولت رشوة رجاله في السابق، لكنهم يفضلون الموت لأجل مبادئهم. |
Bir Cumhuriyet memuruna rüşvet vermeye çalışmaktan derhal hapishaneye atılırsınız. | Open Subtitles | سيؤدي بك إلى السجن فوراً لمحاولة رشوة ضابط لدى الجمهورية |
- Yani bu düpedüz rüşvet. - Hayır, Sayın Kongre Üyesi. | Open Subtitles | ـ هذه إذاً رشوة مباشرة ـ لا يا حضرة عضو الكونغرس |
Şirketteki isim ortaklarından biri olan Adrian Boseman... ..müvekkilinin vergilerden kaçmasını sağlamak için rüşvet olarak 800.000 dolar aldı. | Open Subtitles | واحد من الشركاء الاسم في الشركة أدريان بوسمان، قبل رشوة قدرها 800،000 دولار ليعين زبوناً على التهرب من الضرائب |
Alamıyordunuz. rüşvet vermeniz gerekiyordu. | TED | أنت لا تستطيع الحصول عليه. ينبغي أن تقدم رشوة. |
Kendinizi polis memuruna rüşvet vermek isteyen adamın yerine koyun. | TED | ضع نفسك في موقف الخاطف الذي يرغب في رشوة رجل الشرطة. |
Eğer memur dürüst biriyse, rüşvet vermekten tutuklanmak gibi büyük bir ceza alırsınız. | TED | وإذا كان رجل الشرطة نزيه، فستحصل على عقوبة صارمة لكونك أُقِفت في مسألة رشوة. |
Buna karşılık, dolaylı anlatım sayesinde gizli bir rüşvet teklif ederseniz dürüst olmayan bu memur bunu bir rüşvet olarak yorumlar bu durumda da bir mebla ödersiniz. | TED | ومن ناحية أخرى، باستعمال اللغة غير المباشرة، إذا قدمت رشوة مستترة، آنئذٍ الشرطى الغير نزيه يمكن أن يؤولها كرشوة، وفي هذه الحالة تكون دفعت مكافاءة ذهابك حراً، |
Fakat rüşvet verecek ve para cezasını ödeyecek yeterince param yoktu. | TED | لكن لم أكن أملك مالاً يكفي لدفع رشوة أو غرامة بعد الآن |
İsraillidir ama bizimle işbirliği yapıyor. Ona iyi para ödüyoruz. | Open Subtitles | إنه إسرائيلى لكن لا تقلقو منه فقد قبل رشوة كبيرة |
Çünkü yapabilecek herkes ya öldü ya da satın alındı. | Open Subtitles | لأن الشخص الذي يتمكن من ذلك أما قتل او تلقى رشوة |
rüşveti kabul etti çünkü cinayetlerle onu bağdaştıracağımız hiç aklına gelmedi şimdi de o elimde. | Open Subtitles | لقد اعترفت بأن هذه رشوة لأنها لم تعتقد اطلاقاً بأننا سنربط تلك الجرائم بها و الآن انا تمكنت منها |
Jüride olsaydım gün gibi açık bir rüşvete bakıyor olurdum. | Open Subtitles | لو كنت في هيئة المحلفين فأنني انظر لـ رشوة واضحة كوضوح الشمس |
Soruşturmayı yapan kişi iş kolay olsun diye ödeme almış olabilir. | Open Subtitles | لذا ، من المُمكن أن يكون قد تمت رشوة المُحقق بوظيفة مُغرية |
Gene de dünyadaki pazar güçleri arayıp belirli bir ücret karşılığında rüşvetle mücadele eden bir servis kurmadılar. | TED | ولكن قوى السوق حول العالم لم تقم أي خدمة تستطيع بها الإتصال ودفع رسوم , و مكافحة الحاجة إلى رشوة |
Bu rüşvetin evlat edinmeye itiraz etmemesi için kabileyi ikna etmek üzere verildiğini öğrenmek sizin için de sürpriz olur muydu? | Open Subtitles | هل سيُفاحئك لتعلمي انّ هذا كان رشوة فُعلت لتقنعي القبيلة على عدم الإعتراض على التّبني |
Billy, Al'dan sus payı alıyorsa bu çok mantıklı. | Open Subtitles | - نعم، حسنا، من شأنه أن يكون له معنى إذا كان (بيلي) قد أخذ رشوة ماليةً من (آل). |
Gösteri dünyası hakkında bir şey bilmiyor olabilirim ama size iyiliği dokunacak insanlara hediye dağıtıyorsanız bunun adı rüşvettir. | Open Subtitles | انتظر لحظه، قد لاأعرف شيئاً عن صناعة الترفيه لكن عندما تبدأ بإرسال الهدايا لأناس ! بإمكانهم نفعك، فهذا يسمى رشوة |
Hükümet kurumlarına verilen rüşvetleri, karşıtlara yapılan tehditleri anlattılar. | Open Subtitles | رشوة الأجهزة الحكومية وتهديدات لمن يعترض طريقهم... |