"رصاص" - Translation from Arabic to Turkish

    • kurşun
        
    • mermi
        
    • Silah
        
    • kurşunlar
        
    • mermiler
        
    • mermisi
        
    • tane
        
    • kurşunun
        
    • mermileri
        
    • kurşunu
        
    • kurşunum
        
    • kurşunları
        
    • mermilerle
        
    • dolu
        
    • mermin
        
    Bu kapıdan çıkacak ilk kişi... kurşun yağmuruyla karşılaşacak anlaşıldı mı? Open Subtitles أول شخص سيخرج من الباب سيصبح سلطة رصاص هل فهتم ؟
    Silah satıcıları, barutu, el altında bulundurmayı severler, ... ama barutun, tehlikeli olmak için kurşun içinde olması gerekmez. Open Subtitles تجار الأسلحة يحتفظون بالبارود لصناعة رصاص حسب الطلب لكن البارود ليس بحاجة لأن يكون في رصاصة حتى يكون خطرا
    Hepsini kurşun kalemle çizerim. İlk zamanlarda Parkinson çok üzücüydü çünkü kalemi bile sabit tutamıyordum. TED أرسم بقلم رصاص بسيط. في بداية ، الشلل الرعاشي كان محزنا جدا، أنني لم أتمكن من الحفاظ على قلم رصاص ثابتا.
    Sen, uh, eldivenlerini giymemişsin, parmakların tetikte değil, ve namluda mermi de yok. Open Subtitles لا ترتدي القفازات وأصابعك ليست على الضاغط ولا يوجد رصاص في مشط الذخيرة
    2 - Adam-14. 18166 San Fernando Caddesi'nde Silah sesleri. Destek istiyorum. Open Subtitles 2أدم 14 ، هناك اطلاق رصاص على طريق سان فرناندو اطلب المسانده
    Havadan yakaladığımız kirlerin tabakasının uzunluğunda kurşun kalemler yapıyoruz. TED وأننا تمكنا من صنع أقلام رصاص بطول يقيس الوسخ الذي سحبناه من الهواء.
    Söyleyin, 5 cm. lik bir kurşun levha aynı işi görür mü? Open Subtitles قل لي، هل لصفائح رصاص بسماكة بوصتين أن تفي بالغرض؟
    Arabada bu kadar büyük kurşun delikleri vardı. Open Subtitles كان هناك فتحات رصاص في هذه السيارة الكبيرة
    Silgili bir kurşun kaleminiz var mıydı? Open Subtitles هل لديك قلم رصاص بممحاة يمكنني استخدامه؟
    Yanınızda 2B kurşun kalem yoksa parmağınızı kaldırıp, bekleyin. Open Subtitles لا تستعملو أقلام الحبر والسائل والجاف. إن لم يكن بحوزتكم قلم رصاص فارفعو أيديكم وابقوها مرفوعة وسنعطيكم أقلاماً.
    kurşun kalem ve boyama kalemlerinin ötesine geçmedi. Open Subtitles لم يذهب إلى ماهو أبعد من قلم رصاص وطباشير، أتعلم ذلك.
    Kolumda dört, sol bacağımda üç, sırtımda iki tane kurşun izi var. Open Subtitles أربع رصاص في ذراعي، ثلاثة في ساقي اليسرى وإثنان في الظهر
    Biz onun şekil değiştiren olduğunu düşünüyorduk ama bu olamaz çünkü onu gümüş mermi ile vurdum ve bir şey olmadı. Open Subtitles ظننا في البداية أنه مخلوقٌ يدعى بالمتحول لكنه ليس كذلك لأن أطلقت عليه رصاص مصنوع من الفضة و لم يؤثر عليه
    Her birinin içinde mermi olan çikolata parçacıklı bir düzine kurabiye. Open Subtitles أحتاج لعشرات من قطع الكعك مع رصاص في كل منهم
    Burada çok havalı şeyler olmalı. mermi, ceset resimleri, ıvır zıvır işte. Open Subtitles بالتأكيد هناك أشياء مُمتعة، رصاص صور لجثث، ماذا تعرف عن ذلك؟
    Ayrıca iki farklı silahtan atılmış kurşunlar bulduk. Open Subtitles لقد وجدنا أيضاً بقايا رصاص من سلاحين مختلفين
    Titanyum kovanlar, seyreltilmiş uranyum mermiler Onun işaretleri Open Subtitles التيتانيوم يَقْصفُ، رصاص يورانيوم منضّبِ هو توقيعُه
    Allah'tan tabancasında hepimizi vuracak kadar mermisi yok. Open Subtitles الشيء الجيّد أنَها لا تملك رصاص كافي هناك لتقتلنا جميعا
    Daha sonra araba sektör 4te bagajında 500 tane ecstacy ile bulunuyor. Open Subtitles تم إيجادها في القطاع الرابع وبها آثار خمسمائة طلقة رصاص على جسمها
    Hepimize yetecek kadar kurşunun olduğuna emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن لديك رصاص كافي في هذا الشيء لقتلنا جميعا؟
    Yüksek patlayıcılı mermileri var ! Arabanın kapısı onları engellemez ! Open Subtitles انه يستعمل رصاص فائق السرعه سيارتك لن توقفهم
    Hayvan çok büyük bir kafatasına sahip. Ve dediklerine göre, avcıların kurşunu fayda etmiyormuş. Open Subtitles الوحش أكبر بكثير من الذئب ، وقالوا أنه لا يخاف من رصاص الصيادين
    Halâ bir son bir kurşunum var. Open Subtitles ولكنني أعرف أن هناك لا يزال رصاص بمسدسي
    Böyle domdom kurşunları iyi yara açması için sıkıştırılarak düzleştirilir. Open Subtitles رصاص دمدم مثل هذة تتسطّحْ عند الإصطدام اتعمل الجرح الأقصى.
    Elimizde uygun bir iz olmadan, kovanları mermilerle karşılaştıramayız. Open Subtitles بدون أثرِ مطابقِ، نحن لا نَستطيعُ رصاص مباراةِ إلى علبِ الخراطيش.
    MP5'ler için sadece iki tane dolu şaljörümüz var Pompalı için altı tane ve duruma göre bir de yedek. Open Subtitles لدينا فقط لفّتان من الام بى 5 ست دورات من رصاص البندقيه وواحد للاحتياط
    Şu Silah için mermin var mı? Open Subtitles هل معك رصاص لذلك المسدس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more