Bir tezgah ve bar isterseniz 1000 dolara da bunları hallederim. | Open Subtitles | إن رغبتما بـ منضدة ومشرب فسيكلفكما هذا ألفاً اضافية |
Maalesef, koğuşlarda akşam vizitem var ama saat 9 gibi sigaramı içip içkimi yudumluyor olacağım uğramak isterseniz... | Open Subtitles | أخشى أنّه لديّ جولات مسائية في الأجنحة لكنّي سأحتسي مشروباً وسأدخن في منزلي عند الساعة التاسعة إن رغبتما في الحضور |
20. yıl buluşmasında bize katılmak isterseniz, kapımız ikinize de açık. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لديكما دعوة مفتوحة إن رغبتما بالإنضمام بحفل لم الشمل الـ 20 |
Eğer ikiniz konuşmak istiyorsanız, belki avluya geçebilirsiniz, ha? | Open Subtitles | اذا رغبتما بالتحدث يمكننا الذهاب الى نهاية الحديقة |
Kızı kurtarmak istiyorsanız testere tümüyle diğer tarafa doğru itilmelidir. | Open Subtitles | إذا رغبتما في إنقاذها، فعليكما دفع المنشار... إلى نهاية مساره من أحد جانبيكما. |
Güzel. Ben Olivia. İsterseniz size etrafı gezdirebilirim. | Open Subtitles | رائع ، أدعى أوليفيا وبإمكانني أن أصحبكما لجولة إن رغبتما |
Siz ikiniz isterseniz burada biraz daha kalabilirsiniz. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، أنتِ و"العمل المتعلق" هنا، أريدكما أن تبقيا هنا لفترة، إذا رغبتما بذلك. |
İsterseniz Volvo alabilirsiniz. Gerçekten istiyorsanız tabii. | Open Subtitles | أجل، يمكنكما اقتناء سيارة (فولفو) إن رغبتما في ذلك |
Yemeği iptal etmek isterseniz sorun değil. | Open Subtitles | -سنتفهّم إن رغبتما بإلغاء العشاء |
Eğer isterseniz, yarın kocamın harika elma şarabından da getiririm. | Open Subtitles | وغدا، إن رغبتما... |
Ben sizinle kalırım, yani isterseniz. | Open Subtitles | سنبقى معا - إن رغبتما بذلك - |
İstiyorsanız domuz ahırında yaşamaya devam edin. | Open Subtitles | استمروا في حياتكم الفوضوية إذا رغبتما |