"رغبتي في" - Translation from Arabic to Turkish

    • istesem de
        
    • arzum
        
    Seksin süper güçlerimden biri olduğuna inanmak istesem de tatlım, eminim o başka bir tartışma konusu. Open Subtitles بقدر رغبتي في التصديق بأن المضاجعة هي أحد قدراتي الخارقة، ولكنني واثق أن هذا أمر مختلف
    Yani her ne kadar senin canını almak istesem de, senin için savaşmak zorundayım. Open Subtitles ما يعني أني سأقاتل من أجل بقائك حيا بغض النظر عن مدى رغبتي في قتلك
    Ne kadar zarar vermek istesem de gözlerine baktığımda Daniel'i gördüm. Open Subtitles بقدر رغبتي في إيذاءه، إلا أنني حينما أنظر إلى عينيه، فإني أرى دانيل.
    Bu bir yıl boyunca, bir fahişeyle seks yapma arzum geri döndü. Open Subtitles اثناء ذلك بدأت رغبتي في ممارسة الجنس مع عاهرة تعود تدريجيا
    Bir fahişeyle seks yapma arzum tamamen bitecekti. Open Subtitles فأن رغبتي في ممارسة الجنس مع عاهرة ستزول في اخر الامر
    Hayatın bir gözlemcisi olma arzum aslında hayatımı yaşamama engel oluyordu. Open Subtitles رغبتي في أن أكون مراقبة للحياة منعتنى في الحقيقة من أن أحيا
    - Bu kaçıkla tanışmayı çok istesem de kaç tane şaperon lazım ki? Open Subtitles على قدر رغبتي في مقابلة هذه الحمقاء، كم مشرفًا يحتاجون حقًا؟
    Ne kadar birlikte olmamızı istesem de olamayız. Open Subtitles -على قدر رغبتي في التواجد معك، لا يمكننا ذلك
    Dust Devil hakkında ne kadar konuşmayı istesem de korkarım bu gizli bir bilgi ve ben de bunu açıklamaya izinli değilim. Open Subtitles بقدر رغبتي في الدردشة معك عن "الضباب الضاري"، أخشى أن تلك معلومات سرية وليس مسموحاً لي بذلك.
    Her ne kadar bütün övgüyü tek başıma almayı istesem de bu seferki bir ekip çalışmasıydı. Open Subtitles ... حسناً بقدر رغبتي في إغتنام كل الفضل فيما يتعلق بذلك الشأن كان هذا الأمر ...
    Sana inanmak istesem de, yapamıyorum. Open Subtitles بقدر رغبتي في تصديقك... لا يمكنني...
    Olivia'mı ne kadar geri istesem de, yaşamadığı şeyi ben aklına sokmuş olamam. Open Subtitles مهما كانت رغبتي في استعادة صديقتي (أوليفيا) ملحّةً... فلا أستطيع أن أجعل (أوليفيا) هذه أن تسترجع ذكرياتٍ لم تختبرها قطّ.
    Sonra eğlenme arzum eğilimimden üstün geldi. Batırmadın. Open Subtitles ومن ثمّ تفوقت رغبتي في المتعة على نزعتي هذه
    Cevaplara olan arzum oldukça adil. Open Subtitles رغبتي في أجوبة عادلة ومبررة، فنحن على شفير حربٍ.
    Kaybolma arzum halâ çok güçlüydü. TED رغبتي في التلاشي كانت لا تزال قوية.
    Wally ve Anna'nın katilini bulma arzum daha baskın gelmişti. Open Subtitles إن رغبتي في إيجاد قاتل (والي) و (آنا) نال مني
    Erkeklere olan arzum benim için çok şaşırtıcı bir şeydi bir kadın olmak istememi sağladı. Open Subtitles rlm; رغبتي في الرجال rlm;

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more