"رفاق يجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocuklar
        
    • siz
        
    çocuklar, içeri girip dansı bitirmelisiniz. Open Subtitles يا رفاق, يجب أن تعودوا و تنتهوا من الرقصة.
    Jason'ın karate dersleri sınıfına kesinlikle katılmalısınız çocuklar. Open Subtitles يا رفاق يجب أن تلتحقوا بدروس جيسون لتعليم القتال
    çocuklar, haydi ama! Gitmemiz lazim, gitmemiz! Yesil nedir? Open Subtitles هيا يا رفاق , يجب أن نذهب الأعشاب واللون الأخضر جيدان , هيا بنا
    Burdan karşıya geçiş yok çocuklar. Sizinle kasabada görüşürüz. Open Subtitles لا يوجد طريق هنا يا رفاق يجب على أن أقابلكم فى البلدة
    siz de Paskalya'da bize gelmelisiniz. Open Subtitles أنت تعرف، يا رفاق يجب أن تأتي إلى مكاننا لعيد الفصح.
    Sahile gidiyorum, siz de benimle gelmelisiniz. Open Subtitles مهلا ، أنا في طريقي الى الساحل. يا رفاق يجب أن تأتي معي.
    Cidden, siz çocuklar bu oyunu profesyonel oynamalısınız. Open Subtitles جديًا , يا رفاق يجب عليكم لعب هذه اللعبة باحتراف
    Tamam, çocuklar bu parçaları bir araya getirmeye başlasak iyi olacak. Open Subtitles حسناَ,رفاق يجب علينا تجميع كل القطع معاَ.
    çocuklar, şununla ilgilenmem lazım. Dışarıda olacağım. Open Subtitles رفاق , يجب ان اتم هذا الاتصال سأكون في الخارج
    siz çocuklar iç çamaşırlarınızla ortalıkta debelenmek yerine evinizde pamuklu pijamalarınızı giymiş halde yataktakta olmanız gerekir. Open Subtitles انتم يا رفاق يجب ان تكونوا في منزلكم على فراشكم مرتدين البيجاما ليس تتسكعون بملابسكم الداخليه
    çocuklar bunu görmelisiniz. Buraya gelin. Sen de Cameron. Open Subtitles يا رفاق يجب أن تشاهدوا هذا تعالوا للخارج انت ايضا يا كاميرون, حول
    çocuklar, gelip beni dinlemelisiniz. Open Subtitles يا رفاق يجب أن تجيئوا وتسمعونني.
    çocuklar, gelip beni dinlemelisiniz. Open Subtitles يا رفاق يجب أن تجيئوا وتسمعونني
    çocuklar, gelip beni dinlemelisiniz. Open Subtitles يا رفاق يجب أن تجيئوا وتسمعونني
    Dinleyin, çocuklar. Daha dikkatli olmamız lazım. Open Subtitles استمعوا يا رفاق يجب أن نكون أكثر حذراً
    Mutlu noeller çocuklar. Aziz Luz'a teşekkürler. Open Subtitles عيد سعيد يا رفاق يجب ان تشكروا القديس "لوز"
    "Olmaz çocuklar. Antrenman yapmalıyım" diyor hep. Open Subtitles يقول: "لا يمكنني يا رفاق يجب أن أتدرب على المصارعة بالرماح"
    çocuklar, bunu görmeniz gerekiyor. Büyük ekranda göstersene. Open Subtitles يا رفاق, يجب عليكم مشاهده هذا.
    Sahile gidiyorum, siz de benimle gelmelisiniz. Open Subtitles مهلا ، أنا في طريقي الى الساحل. يا رفاق يجب أن تأتي معي.
    Bence siz beylerin üzerinde çalışması gereken bir şey. Open Subtitles وهذا شيء , أعتقد أنكم يا رفاق يجب أن تعملوا عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more