"رمزياً" - Translation from Arabic to Turkish

    • sembolik
        
    • kod
        
    İdeal olarak ismin sembolik olmalı ve güçlerine veya estetiğine karşı gelmeli. Open Subtitles من الناحية المثالية، يجب أن يكون الإسم رمزياً ومرتبط بصفاتك أو قواكِ
    Birçok insan inançlarını sembolik şeylerden daha çok yaşar. Open Subtitles الكثيرون لا يرون دينهم مجرد شيئاً رمزياً
    sembolik olarak seri katille aynı çizgide, Mezar Odasında kendini asar. Open Subtitles ويشنق نفسه في القبو ، مما يشير رمزياً إلى تحالفه مع السفاح
    Hükümet arazisi içinde vatandaşın ödediği vergilerle gey penguenler için bir nikah töreni düzenlediğin zaman sembolik olarak gey evliliklerini onayladığını göstermiş olursun. Open Subtitles حينما تنظمين زواجاً لبطريقين شاذين باستخدامك أموال دافعي الضرائب في ملكية حكومية فأنتِ تتخذين موقفاً رمزياً
    Ben de kendime bir kod adı vermeyi düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن منح نفسي اسماً رمزياً.
    Eğer bir rüyada belirli bir kişi ile buluşmak istiyorsan gerçeklikten sembolik bir unsur bulman gerekir. Open Subtitles إذا كنت ترغب فى مقابله شخص معين فى حلم يجب أن تجد شيئاَ رمزياً عنه من الواقع.
    Odanın, şöminenin olduğu kısmı Georgia'nın sembolik temsilcisi olurken bar kısmı da Philadelphia'nın temsilcisi olsun! Open Subtitles و نتفق أن جانب الغرفة من طرف المدفأة يمثل رمزياً جورجيا
    Binanın anahtarını hala elinde tutuyorsun en azından sembolik olarak. Open Subtitles لازال المفتاح للبناية لديك رمزياً على الأقل
    Başkanlığın önemine, sembolik de olsa dünyadaki anlamına inanıyorum. Open Subtitles بأهميتها، وما تعنيه في جميع أنحاء العالم، حنى رمزياً
    - Ekip üyeleri, sembolik olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles -بعض أفراد الطاقم يظنّونه قد يكون رمزياً
    Size içki veremem. Hastasınız. Ama diyelim ki, sembolik olarak. Open Subtitles لا أستطيع أن أسكب لكما فأنتما مُصابَين و لكن لنقَقُل "رمزياً"
    Yeniden doğuşlar sadece sembolik olabilir. Open Subtitles إن إعادة الميلاد ليست سوى شيئاً رمزياً
    Yakalama işi sembolik sadece. Open Subtitles كان يُفترض أن يكون الأسر رمزياً.
    Bu sembolik olarak önemli ve bu metafor bana çok anlamlı, amaçlı geliyor ve seni ikna etmeye çalışmayacağım." Şimdi bunu dışsaldan içsel gerçeğe çevirdiniz, bilimden sanata. TED فهو شيئ هام رمزياً بالنسبة لي، وهذه الإستعاره تعني لي الكثير وهي هادفة جداً، ولن أحاول أن أقنعك بها،" الآن أنت نقلتها من الحقيقة الخارجية للحقيقة الداخلية، من العلم للفن.
    sembolik olarak demek istedim. Open Subtitles ولكني أقصد ضربه رمزياً
    Tabiki. Brutus'u sembolik arkadaşı olarak tutmak zorunda. Open Subtitles بالطبع يجب أن يبقي (بروتس) صديقاً رمزياً له
    Tabiki. Brutus'u sembolik arkadaşı olarak tutmak zorunda. Open Subtitles بالطبع يجب أن يبقي (بروتس) صديقاً رمزياً له
    Evet, sembolik bir şeydi. Open Subtitles بالتأكيد. كان شيئاً رمزياً
    Ben de kendime bir kod isim vermeyi düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت أفكر بشأن منح نفسي اسماً رمزياً.
    Yurchenko bir kod adı verdi. Open Subtitles أعطانا (يورتشنكو) إسماً رمزياً,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more