"رواية القصص" - Translation from Arabic to Turkish

    • hikaye
        
    • hikâye
        
    Bu da hikaye anlatmanın katı, sabit kuralları değil, ana esasları olduğunu kanıtladı. TED وكان ذلك فقط لإثبات أن رواية القصص لديها توجيهات، وليس قواعد سريعة وصارمة.
    Gençliğimde, daha filmlere başlamadan evvel çok iyi bir hikaye anlatıcıydım. Open Subtitles قبل أن أتعمّق في الأفلام، كنت جيداً جداً في رواية القصص
    Bu sinematik hikaye anlatımının en saf hali. TED إنه الشكل الأصفي من رواية القصص السينمائية.
    Karışık hikâye anlatımına dair bu tür eğilimler hiperlinkin gelmesiyle dev bir destek aldı çünkü insanlara anlatıyı canlı kılmak için fırsat verdi. TED حصلت هذه الأنواع من مفاهيم رواية القصص غير الخطية على دفعة كبيرة عندما جاء الرابط التشعبي، لأنه أعطى الناس الفرصة للتأثير على القصة.
    Çocukken macera ve keşif kitaplarından etkilenmiştim ve bu hafta burada hepimiz hikâye anlatmanın önemini ve gücünü gördük. TED كطفل صغير، كانت تلهمني قصص المغامرات والاستكشاف، أعتقد أننا رأينا هنا هذا الاسبوع أهمية وقوة رواية القصص.
    Yüksek çalışan hafıza kapasitesili insanlar iyi hikaye anlatırlar. TED الاشخاص الذين يملكون ذاكرة فعالة ذات سعة عالية عادة يكونون جيدين في رواية القصص
    Sevginin elle tutulamaz ritueli kuşaklar arası hikaye anlatma sanatı Afrika diyasporasındaki topluluklarda yaygındır. TED وطقس الحب الفِطري هذا في شكل رواية القصص عبر الأجيال شائعٌ في مجتمعات الشتات الأفريقي.
    hikaye anlatmada hep iyiydin zaten. Open Subtitles حسناً،أنت كُنتَ دائماً جيد في رواية القصص
    Bu hikaye anlatım aracını ilk defa gerçekten "Nemo'yu Bulmak" filmini Bob Peterson'la yazarken anladım. TED بدأت أولا في فهم وسيلة رواية القصص حقا حين كنت أكتب "البحث عن نيمو" مع بوب بيترسون
    hikaye anlatıcılığını bir kariyer olarak seçmeden önce, gençliğimde hikayeyle ilgili belli şeyleri görmemi sağlayan kilit noktaları şimdi görebiliyorum. TED وقبل حتى أن أقرر جعل رواية القصص مهنتي، أستطيع الآن أن أرى أمورا محورية حصلت في شبابي قامت بالفعل بفتح عيني نوعا ما على أمور معينة بخصوص القصة.
    Hükümetler hikaye anlatmakta iyi değiller. TED الحكومات ليست بالجيدة في رواية القصص.
    Korkarım ben pek güzel hikaye anlatamam. Open Subtitles اخشى اننى لست جيدة فى رواية القصص
    hikaye anlatmaya bayılıyorlar. Open Subtitles يحبون رواية القصص
    Öyle göründüğünü biliyorum çünkü ben çok canlı bir hikaye anlatıcıyım. Open Subtitles اعرف هذا لكني احب رواية القصص
    hikaye anlatmaya bayılırdı. Open Subtitles لقد أحبت رواية القصص.
    Amerikalılar hikaye anlatmayı sever. Open Subtitles يحب الأمريكيون رواية القصص
    (Video) (Mekanik Sesler) ♫Ve işte aşkın♫ ♫anlamı bu♫ ♫Ve zaman tükendiğinde♫ ♫hatırlayacağız♫ ♫Sadece♫ (Gülüşmeler) AS: Diyalog olmadan hikaye anlatmak. TED (فيديو) (صوت ميكانيكي) ♫وهذا كل ♫ ♫ما هو عليه الحب♫ ♫وجميعنا نتذكر♫ ♫حين تنقضي الأوقات♫ ♫أنها فقط♫ (ضحك) أ.س: رواية القصص من دون حوار.
    İnteraktif hikâye anlatımı anlatı tarzımızda bir devrim. TED شكلت رواية القصص بطريقة تفاعلية ثورة في أسلوب سرد القصص.
    Haydi bu tavana bakalım ve hikâye anlatımının küreselleşmesini görelim. TED إذن، دعونا نلقي نظرة على السقف لنرى فن رواية القصص ينتشر عالمياً.
    Aslında zaten böyle bir cihazımız var, adı da insan iletişim sistemi ve etkili hikâye anlatımı. TED ولكن في الواقع، نحن نمتلك هذا الجهاز بالفعل، ويدعى نظام التواصل الإنساني وهو أداة مؤثرة وفعالة في رواية القصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more