"روحه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ruhunu
        
    • ruhu
        
    • ruhunun
        
    • ruhuna
        
    • ruh
        
    • ruhunda
        
    • ruhundan
        
    • ruhuyla
        
    • içinde yatsın
        
    • ruhlarını
        
    Bak, ikimiz de papazı sakladığını biliyoruz bu onun ruhunu alamayacağım anlamına gelir. Open Subtitles اسمعي، كلانا يعرف بأنكِ تحمين القِس ممَّا يعني بأنني لا أستطيع أخذ روحه
    Bir insanın ruhunu kalbi taşır. Bu adam onu söküp toprağa atar. Open Subtitles أي قلب رجل يحمل روحه هذا رجل يحفره خارج ويرميه في الوسخ
    Niyetim bedenini ve ruhunu biraraya getirerek onu yeniden oluşturmaktı. Open Subtitles كان من المفترض أن أقوم بإعادة تثبيت روحه و جسده
    Ama ruhu karanlık düşünceler ve günahlarla dolu olan zavallılar... Open Subtitles لكن المخلوق البائس المعبأة روحه بالأفكار السوداء و الأفعال الكريهة
    Eğer bir çocuk evine gidemeden ölürse ruhu huzur bulmaz mı? Open Subtitles أن روحه لا يستريح؟ أعتقد أنه يذهب الى طي النسيان هائل
    Bu onun insan ruhunun kurtulmak olurdu anlamına gelir Yani. Open Subtitles إذاً هذا يعني أنه يجب أن يتخلّص من روحه البشرية
    Sorun l henüz ruhunu iddia edebilmek için görünmüyor, bir, o öldü bile. Open Subtitles المشكلة هي ، لا أستطيع أن أحصد روحه بعد مع أنه قد مات
    Öyle bir yer ki, insanın ruhunu arındırıp hak ettiği yere götürüyor. Open Subtitles ..لأرض حيث يمكن للمرء أن يغسل روحه الطاهره لترفعُ من مكانتهِ الصحيحة
    Sana istediğin şeyi vereceğim fakat ödeme olarak, onun ruhunu almam gerekiyor. Open Subtitles سأمنحك ما ترغبين به و لكن كمقابل يجب أن أحصل على روحه
    Ve Elena benim onun ruhunu böyle paramparça etmemi istemezdi. Open Subtitles ولا أظنّها كانت ستودّني أن أمحق روحه على هذا النحو.
    Keşiş, Xu Xian ile yüz yüze gelmiş, bir şeytanla birlikte olduğu için manastırda kalması ve ruhunu temizlemesi gerektiğini söylemişti. TED قابل الراهب زو شيان، وأخبره أنه بسسب اقترانه بالشيطان، عليه أن يبقى في الدير ليطهر روحه.
    ruhunu ve zihnini ele geçiren düşman tarafından burada bahsedilemeyecek eylemler yapmak zorunda kaldı. Open Subtitles صنع ليقوم بأفعال رهيبة لا يمكن ذكرها هنا بواسطة العدو الذى أستولى على روحه وعقله
    Hal ile anlaşmak senin fikrindi, ve berbattı, ruhu şad olsun. Open Subtitles هو كَانَ فكرتَكَ لإسْتِئْجار هال، وهو كَانَ فظيعَ، يُريحُ الله روحه.
    Bir tür büyü ile, ruhu, o tuvali sığınak olarak kullanıyor. Open Subtitles من خلال نوع ما من السحر روحه تستخدم تلك اللوحة كملاذ
    Ağır bir felç geçirdikten sonra, onun yaşlanmayan ruhu, bedenindeki değişimleri hassasiyetle izliyor ve ona yardım edenlere minnettar. TED بعد جلطة دماغية سيئة جدًا. شاهدت روحه دائمة الشباب التغيرات في الجسم بشفافية، وهو مُمتن للناس الذين يساعدوه.
    ruhu aynaya geçer ve demir zincirler içinde ölüme sürüklenir. TED تدخل روحه المرآة ويتم سحبه بعيداً في سلاسل حديدية حتى يلقى حتفه.
    Suriye'deki eski İslam şehri, kendisiyle bütünleşen ve o ruhu kucaklayan çok katmanlı bir geçmiş üzerine kurulmuştu TED لقد تم بناء المدينة الإسلامية القديمة في سوريا على ماض متعدد الطبقات، اندمجت معه و استوعبت روحه.
    Yeni bir savaş başlarsa onun ruhu mutlu mu olacak? Open Subtitles هل روحه يكون سعيدا إن بدأت حرب أخرى؟ نعم.
    ruhunun ebedi istirahatı için tespih duasını 12 defa okuyun. Open Subtitles رَدِّدَا الأدعية إثنتي عشرة مرة من أجل راحة روحه الأبدية
    Winston'ın yanaklarını almış ama ruhunun daha karmaşık olduğunu hissediyorum. Open Subtitles لديه و جنتا وينستون لكنني أشعر أن روحه معقّدة أكثر
    ruhuna ölüm gölünde rehberlik edip, yaşayanlar arasına getir, ben de sana piramitlerden daha yüce bir tapınak yaptırayım. Open Subtitles إرشد روحه كي تعود عبر بحيرة الموت إلى مكان الأحياء و سوف أبنى معبدا عاليا لك أقوى من الأهرامات
    Thorn' u tanıdığımı söylüyorsunuz, beden olarak, ruh olarak değil. Open Subtitles أنت قلت أننى أعرف ثورن.. الرجل فقط و ليست روحه
    Bu kadar çok paralı birinin ruhunda kara delikler vardır. Open Subtitles كلّ شيء مع تلك الأموال يملك جانبا مظلما في روحه
    Bize zaman ayirip da hâlâ ortalikta dolanan o ruhundan küçük parçaciklarla konustugunuz için tesekkür ederiz. Open Subtitles شكراً جزيلاً لإتاحة الفرصة لنا هذه المرّة للتواصل مع كلّ جزء ضئيل ربّما لا زال باقياً من روحه.
    Onun ruhuyla ilgilenebiliriz ama bırak, bedeniyle Yüzbaşı ilgilensin. Open Subtitles يمكننا معالجة روحه لكن جسده اتركه للضابط ليهتم بأمره
    Huzur içinde yatsın ama şimdi bizim iş konuşmamız gerek. Open Subtitles لترقد روحه بسلام. لكن الآن علينا أن نتحدث عن مصالحنا.
    Balıkçılar ruhlarını aramak için en kolay ikna edilebilecek insanlar olmalı. Open Subtitles الصياد يجب عليه أبسط ...رجل ليصدق ليبحث بداخل روحه ...لأن الصيد هو لا شىء و لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more