İnanılmaz yoğun, arındırıcı,ve ruhsal bir deneyim olmalı.-Ben spa kısmını alayım. | Open Subtitles | يفترض أن يكون تجربة روحية شديدة, ومريحة أنا معك في المنتجع |
Böylece birbirimize değer verip zihinsel ve ruhsal güçle birlikte birlikte yaşlanacağız. | Open Subtitles | أننا سنعتني ببعضنا ونعد أننا سنكبر معاً في قوة عقلية و روحية |
ki belki biraz daha az manevi ve biraz daha isabetli olabilir. | TED | ذلك قد يكون أقل روحية نوعاً ما وأكثر تحديداً بقليل. |
B) Bu gezinin manevi bir seyahat olmasını, bilmediğimiz yerleri araştırmamızı ve bilgi sahibi olmamızı istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن نجعل هذه الرحلة رحلة روحية حيث نسعى إلى المجهول ونتعلم ماهيته |
Ama psişik bir imdat işareti aldığına emin, değil mi? | Open Subtitles | لكنها متأكدة من تلقيها لإشارة إستغاثة روحية , أليس كذلك؟ |
Mesela, hepiniz psişik beceriye sahipsiniz. | Open Subtitles | على سبيل المثال يبدو عليك أن لديك قدرة روحية تقريباً |
10 "yeşil ruh"un bir mentollü sigara kadar zarar verdiğini düşünün. | Open Subtitles | تخيلي , يتطلب عشرة سجائر خضراء روحية لإجراء نفس ضرر سيجارة نعناع واحدة |
Bir kac yil once, tarihci Arnold Toynbee dunyanin buyuk bir ruhsal kriz icinde oldugunu dile getirdi. | TED | المؤرخ أرنولد توينبي, قبل عدة سنوات ذكر بأن العالم يعيش أزمة روحية شديدة. |
Bahsettigi kriz, ekonomik veya soysal bir kriz degildi, ruhsal bir krizdi. | TED | ليست أزمة إقتصادية أو إجتماعية, بل أزمة روحية. |
Utanç ruhsal bir rahatsızlıktır, seni etkilemez... çünkü duygular seni etkilemiyor. | Open Subtitles | العار هو استغاثة روحية لا يمكنك ان تشعر بالخجل لانك فاقد للاحساس |
Büyük bir ruhsal uyanma yaşadığımı söylemiyorum, | Open Subtitles | أنا لا أقولُ أنهُ أتَتني أية صحوة روحية يا سعيد |
İflas edenler, ...manevi çöküntü içerisinde olanlar. | Open Subtitles | عن أفلاس الناس و عيشهم في حالة روحية سيئة |
Herhalde, annemin inandığı o ayrıntılara inanmıyorum, ama Tanrı'yla manevi bir ilişkim var ve öyle de devam ediyor, ve devamlı gelişiyor. | Open Subtitles | ليس مثل أمي, ولكن لدي علاقة روحية مع الله. انها شخصية |
20'li yaşlarımda manevi bir süreçten geçmiştim. | Open Subtitles | لقد أخذت دورة روحية و أنا بالعشرين من عمري |
Her ikimiz psişik yetenekleri var. | Open Subtitles | نحن الإثنان لدينا قدرات روحية نحن الإثنان؟ |
Onların yardıma,rehberliğe, psişik titreşimlere ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | سيحتاجون لمساعدتي، توجيه، إهتزازات روحية. |
Buradan bir kaç saat uzakta olan bir psişik tanıyorum. | Open Subtitles | أعرف وسيطة روحية , تبعد بضع ساعات من هنا |
Ve falcı da ruh eşimin tehlikede olduğunu söyledi. | Open Subtitles | ثم أخبرتني وسيطة روحية أنه توأم روحي في خطر |
Medyum olduğumu düşünen bir dedektifle ve sırrımı bilen tek kişi olan adli tabip olan patronumla beraber çalışıyorum. | Open Subtitles | و أعمل مع محقق ، يعتقد أنّي وسيطة روحية و رئيسي ، الطّبيب الفاحص الشخص الوحيد الذي يعلم سرّي |
Resmi olarak dünyadaki en iyi vaftiz anne sensin ve bu yılı Jamie'nin yılı haline getirdin. | Open Subtitles | انت رسميا افضل ام روحية فى اعالم وانت بالفعل ساعدتى جيمى فى حياتة القادمة |
Ruhun gücüyle doluyuz, onu aşağı gönder. Zinciri serbest bırak. | Open Subtitles | نحن ممتلئون بقوة روحية تهبط بنا الى القاع , أكسر القيد |
yaa! Bende de her corek yedigimde Ruhani bir hareket oluyor. | Open Subtitles | أجل ، يجيئني حركة روحية كل مرة آكل فيها كعكة النخالة |
Bana saçımı kestirirsem, ulusal bir reklam işi alacağımı söyleyen medyuma gittim. | Open Subtitles | كنت قد زرت وسيطة روحية أخبرتني أنه إن قصصت شعري فسأحصل على فرصة للقيام بإعلان تلفزيوني مهم |