Bunu Özel Kuvvetler Yeşil Bereliler operasyon el kitabında görmüştüm. | Open Subtitles | رَأيتُه قبل ذلك في دليلِ الحقلَ للقلنسواتِ الخضراءِ، قوات خاصّة. |
Televizyonda görmüştüm. | Open Subtitles | رَأيتُه على التلفزيونِ. نحن لا نَستطيعُ تَحريكه. |
Yalnız olduğunu biliyordum çünkü onu otelden ayrılırken görmüştüm. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ لوحده لأن رَأيتُه تَرْك الفندقِ. |
Bana doğru döndüğünde pantolonu düşmüştü ve ben Onu gördüm.. | Open Subtitles | ملابسه الداخلية أسفل عندما دارَ نحوي وأنا رَأيتُه. |
Sonra Onu gördüm. | Open Subtitles | وبعد ذلك رَأيتُه. |
Onu 4ü 1 arada kumandayı aldığından beri bu kadar heyecanlı görmemiştim. | Open Subtitles | اللهي، أنا مَا رَأيتُه هذا المتحمّسِ منذ أن أصبحَ ذلك في أربعة جهاز التحكّم عن بعدِ واحد. |
Rylan Gauss oradaydı. | Open Subtitles | Rylan Gauss كَانَ هناك. رَأيتُه. |
Sadece nerede gördüğümü hatırlayamıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ أَتذكّرُ أين رَأيتُه. |
Onu ilk kez çıplak gördüğümde de aynısını yaptı. | Open Subtitles | هو عَمِلَ نفس المرة الأولى رَأيتُه عارية. |
Londra'da Leicester Square'de görmüştüm. | Open Subtitles | رَأيتُه مرّة في لندن في ساحةِ ليستر |
Onu Cape Cod'da görmüştüm. Delirmiş gibiydi. | Open Subtitles | رَأيتُه في كيب كود.كَانَ مجنونَ وقتها |
Daha önce de görmüştüm onu. Evet, o... | Open Subtitles | لَكنِّي رَأيتُه قبل ذلك. |
Bir dergide görmüştüm. | Open Subtitles | رَأيتُه في مجلة |
Daha önce bunu görmüştüm. | Open Subtitles | رَأيتُه كُلهّ قبل ذلك. |
Haritada görmüştüm. | Open Subtitles | وأنا رَأيتُه على الخريطةِ. |
Gil, Onu gördüm. | Open Subtitles | جِل، رَأيتُه. أمس. |
Yarışmada Onu gördüm. | Open Subtitles | رَأيتُه في الموكب |
Onu gördüm. Açık ve de seçik olarak. | Open Subtitles | رَأيتُه واضح حقيقي. |
Bugün Onu gördüm. | Open Subtitles | رَأيتُه اليوم - |
Onu hiç bu kadar kötü görmemiştim. | Open Subtitles | في الحقيقة، هو كسيئ كما أنا أَبَداً رَأيتُه. |
Onu daha önce hiç bu kadar mutlu görmemiştim. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا رَأيتُه مثل هذا، سعيد جداً. |
Bu Gauss. | Open Subtitles | رَأيتُه. |
Komiser,onu nerede gördüğümü biliyorum. | Open Subtitles | . القائد، أَعْرفُ حيث رَأيتُه. |
O benim hayatımı kurtardı ve onu orada gördüğümde, yapamadım... | Open Subtitles | وفّرَ حياتَي، وأنا رَأيتُه هناك وأنا couldn ' t : : |