"رُبما يكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olabilir
        
    • belki
        
    • Muhtemelen
        
    Bir burç olabilir, ama daha çok kanser sizi içten yer bitirir. Open Subtitles رُبما يكون بُرجاً، و لكن منَ المُحتمَل أن يأكلكَ السرطان منَ الداخِل
    Sizin şu öldürülen çocuk onlardan biri olabilir mi sizce? Open Subtitles هل تعتقد أن فتاك المقتول رُبما يكون واحد منهم ؟
    Aslına bakarsan, bu bizim tek şansımız olabilir. Open Subtitles أتعرف , في الحقيقة رُبما يكون هذا هو أملنا الوحيد
    Muhtemelen. Ama belki de hiç gelemeyen mahkûmlar da vardır. Open Subtitles مُحتمَل، لكن رُبما يكون هُناكَ سُجناء آخَرين لَم يتَقدَموا بشكوى
    Onları durdurmanın tek yolu o olabilir. Open Subtitles رُبما يكون هو الطريقة الوحيدة لإيِقافهم.
    Ve o zaman bana her kim ihanet ettiyse, şu an da onun için çalışıyor olabilir. Open Subtitles وأياً من كان يخونني حينها رُبما يكون يعمل من أجلهِ اليوم.
    İçinde üremek için, dünyaya sağlam bir temel atmak için bir temel içgüdü olabilir. Open Subtitles رُبما يكون لديِهِ نوعاً من الدوافِع الحيوانيّة، بحيثُ يُريد فقط أن يتناسل، بحيثُ يُريد أن يحظي بحجر أساس فى حياتِه.
    Iyi, ama bu boktan koltuk senin için yeni bir gelecegin baslangici olabilir. Open Subtitles حسناً, لكن هذا الكُرسي المُهترئ. رُبما يكون المُستقبل الجديد لكي.
    Yaratıcım o olabilir ama göt gibi bariz ki beni o yetiştirmedi. Open Subtitles رُبما يكون صانعي, لكنهُ لم يُربني وترَكني وَحيدة.
    Çizimi o gece evinde görüp çalmış olabilir yani. Open Subtitles رُبما يكون قد رأى الرسم فى شقتها ومن ثم سرقه
    Biri her şeyi onun adına yapıyor olabilir ya da daha farklı bir şekilde bulaşmıştır. Open Subtitles ، قد يكون هُناك شخصاً ما يفعل ذلك بالنيابة عنه أو رُبما يكون مُتورطاً بالأمر بطريقة مُختلفة
    Elimde işe yarar bir şey olabilir. Open Subtitles حسنٌ ، رُبما يكون لديّ شيءٌ من أجلكم.
    Sihirim güçlü olabilir, ama vücudum iflas ediyor. Open Subtitles رُبما يكون سحري قوياً, لكن جسدي ضعيف.
    İçlerinden birinde olabilir. Open Subtitles رُبما يكون في واحدة منهم
    Cinayet aleti Lenny'nin olabilir. Open Subtitles لدية بعضُ الأدوات ، رُبما يكون سلاحالجريمةملكٌلـ( ليني)
    Cinayet aleti Lenny'nin olabilir. Open Subtitles لدية بعضُ الأدوات ، رُبما يكون سلاحالجريمةملكٌلـ( ليني)
    Şehre ulaşana dek beni onlardan uzak tutmaya yetebilir belki. Open Subtitles رُبما يكون كافياً أن يكونوا معى حتى اقوم بإيجاد المدينة
    belki de New York'tan sikilip gezmeye çikmistir. Ne dedin? Open Subtitles رُبما يكون قد انتهى من نيويورك لفترة ما ماذا يحدث , أخى ؟
    belki de bir anda üç çocuk babası olmaya hazır olmadığını düşünmüştür. Open Subtitles رُبما يكون قد قرر أنه ليس مُستعداً ليكون أب لثلاثة أطفال
    Şimdi bunu her kim yaptıysa, Muhtemelen de Adebisi, bunu zaman içinde yaptı, çünkü Nino'nun izlediğini biliyordu. Open Subtitles من قامَ بذلك رُبما يكون أديبيسي تَمهَّلوا في عمَلِهِم لأنهُم عرِفوا أنَ نينو كانَ يُراقبُهُم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more