"زال لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha var
        
    • hala duruyor
        
    • yolumuz
        
    • zamanımız var
        
    56 dakikamız daha var. Sorusu olan var mı? Open Subtitles أرى ذلك، ما زال لدينا 56 دقيقة متبقية ألديكم أيّ سؤال؟
    Amber, kızlar, bitirmemiz gerekn bir hikaye daha var. Open Subtitles امبر, ما زال لدينا قصة اخيرة اتركي الشراب
    Buna bakılırsa sıkıntıdan patlayacağımız 11 saatimiz daha var. Open Subtitles و وفقًا لهذا ، لا زال لدينا فقط 11 ساعة على محطة الروح
    Paralari bölüsürken aldigimiz bes bin, hala duruyor. Open Subtitles ما زال لدينا الخمسة آلاف التي أخذناها عندما حزمنا النقود
    - Biri hala duruyor. Open Subtitles -ولا زال لدينا واحدة هنا في المدينة تدعى "الرسول "
    İşte bulunduğumuz nokta burası, ama daha gidilecek çok yolumuz var. TED إذا، هذا ما توصلنا إليه ولكن ما زال لدينا الكثير من العمل
    Hala zamanımız var. Open Subtitles . . ما زال لدينا بعض الوقت لابد من وجود شئ مــا
    10 mil buz istiyorsun hâlâ beş milyon daha var. Open Subtitles اردت 10 ملايين من الثلج ما زال لدينا 5 ملايين اخرى
    Son bir gösterimiz daha var. Open Subtitles لا زال لدينا عرضٌ أخير، لنقدمه لكم الليلة
    Biliyoruz ki, bir ayımız daha var. Open Subtitles ما زال لدينا شهر ونحن لن نستسلم
    Bir kişi daha var. Open Subtitles إنتظر، ما زال لدينا متسابق آخر
    Olmaz, uğrayacak bir durağımız daha var. Open Subtitles لا، ما زال لدينا خطوة يجب أن نقوم بها
    Birkaç dakikamız daha var. Open Subtitles لا زال لدينا بضع دقائق اخرى
    Bakın, AYÇİN'i yapmak için kullandığım Eskilerin makinesi hala duruyor. Open Subtitles انظر ، ما زال لدينا الماكنة القديمة التي استعملتها لبناء (فران) ِ
    Çok kaygan, kaya gibi sert mavi buzun üzerinde yokuş aşağı hâlâ 160 kilometre yolumuz vardı. TED ما زال لدينا مائة ميل نحو أسفل على صخرة زلقة من الجليد الأزرق الصلب.
    Değil mi? Kazanmak için hâlâ zamanımız var. Sadece bize yeni hareketler göster. Open Subtitles لا زال لدينا الوقت للفوز, فقط علمينا بعض الحركات الجديده.
    Az zamanımız var. Tekneyi sen sürer misin acaba ? Open Subtitles ما زال لدينا بعهض الوقت فهل تودين الصعود على يختي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more