O sırada 1 kilo almıştım, yani 30 kiloydum. | TED | في هذا الوقت ، زدت أربعة أرطال فأصبح وزني 68 رطلاً |
Birisi sana biraz kilo aldığını söylese kendini iyi hissetmen için ne yapmak gerekirdi? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تشعرين بشكل أفضل .. إنأخبركشخص ما. أنك زدت قليلاً بالوزن؟ |
15 kilo aldım.Bu herif de kim? | Open Subtitles | هل فقدت من وزنك ؟ لا بل زدت في الوزن بعشرة كيلوجرام؟ |
Telefon mikrofonunun hassaslığını 10 kat arttırdım. | Open Subtitles | لقد زدت حساسية مكبر الصوت في الهاتف 10 مرات |
Dozajı yeni arttırdım. Lütfen ilaçları al. | Open Subtitles | لقد زدت الجرعة ارجوك احضري هذه الادوية |
Kesinlikle bir reaktörden güç alıyor ve ben de güç çıkışını arttırdım. | Open Subtitles | حسنا ، إنه بالتأكيد يعمل بواسطة مولد من نوع ما ...و لقد زدت إنتاجه للطاقة للتو |
Evet, bebek beklerken birkaç kilo aldım. | Open Subtitles | صحيح ، لقد زدت وزني عدة باوندات .بينما كنّا ننتظر قدوم الطفلة |
Sen de kilo almışsın. Açtırdın ağzımı. | Open Subtitles | و أنتِ قد زدت بضعة كيلوغرامات لم أكن لأذكر هذا |
Birkaç gündür çok yedim ve 2 kilo aldım. | Open Subtitles | أكلت الكثير فى الأيام السابقة و زدت 2 كجم. |
Tabii 8 kilo almış olman ve saç bitiminin yarım santimetre... - ...geri çekilmesini hesaba katmazsak. | Open Subtitles | هذا باستثناء أنك زدت كيلو وربع وتراجع شعرك نصف سنتيمتر. |
Avustralya'da altı kilo aldım ki bu da 15 pound'a karşılık geliyor. | Open Subtitles | زدت ستة كيلو بأستراليا ما يقارب 15 باوند |
Biraz kilo almışsın Şerif. Karizma olmuşsun. Ne oldu? | Open Subtitles | زدت في الوزن قليلاً أيّها المأمور، تبدوا رائعاً |
Belki birkaç kilo almış olabilirim, ama zayıflayacağım. | Open Subtitles | لربّما زدت بضعة باوندات لكنّي سأزيلها |
Az önce dozu arttırdım. | Open Subtitles | ليس بعد لقد زدت الجرعة الآن |
Sen yokken kâr oranını yüzde 20 arttırdım. | Open Subtitles | لقد زدت الأرباح بنسبة 20 % وأنت غائب |