Hastane bekleme odalarındaki ve konforlu ofislerdeki insanları ziyaret ettim. | TED | لقد زرت مع الناس في قاعات الانتظار بالمستشفيات والمكاتب الفخمة. |
Son birkaç gün içinde Marabar'ı ziyaret etmeyi kendime görev edindim. | Open Subtitles | للتقرُب للآنسة كويستد لقد زرت كهوف مارابار خلال الأيام القليلة الماضية |
Tekrar geleceğe mi gittin? Öyle mi anlayayım? | Open Subtitles | إذاً، أفهم من ذلك أنّك زرت المستقبل ثانيةً؟ |
Aslında, bu hikayeler beni dünyayı dolaşmak zorunda bıraktı, ve 60'tan fazla ülkeye gittim. | TED | في الحقيقة ، تلك القصص أجبرتني على الطواف حول العالم ولقد زرت أكثر من 60 دولة |
Hindistan'da bütün ailenin ipek ticaretinde köle olduğu köyleri ziyaret ettim | TED | زرت قرى في الهند حيث توجد عوائل مُستعبدة بكاملها في تجارة الحرير. |
Bu ziyaret ettiğim bilgisayar kulüplerinden birinde gördüğüm başka bir proje. | TED | هذا مشروع أخر، رأيته عندما زرت واحد من نوادي الحاسوب. |
ve kendisini ilk kez evinde ziyaret ettiğimde bana dinleyeceğimiz müziği seçme onurunu verdi. | TED | وفي المناسبة الاولى التي زرت منزله بها أعطاني شرف اختيار المقطوعة الموسيقية التي سنستمع اليها |
25 yıl önce Pekini ilk kez "People's China" üniversitesinde öğretmenlik için ziyaret ettim. | TED | زرت بكين أوّل مرة منذ 25 سنة لأدرّس بجامعة الصّين الشعبيّة. |
Bir keresinde bir anaokulunu ziyaret etmiştim. Üç küçük çocuk, birbiriyle tıpatıp aynı oyuncaklarla oynuyorlardı. | TED | لقد زرت ذات مرة حضانة حيث رأيت ثلاث أطفال يلعبون بلعب بلاستيكية متطابقة. |
Ama müzeye gittin ve alınan güvenlik önlemlerini kendi gözlerinle gördün. | Open Subtitles | ولكن أنت زرت المتحف ورأيت كاميرات الحراسة |
Raymond, hayatında hiç eczaneye gittin mi? | Open Subtitles | -ماذا قد تتناول ؟ رايموند هل زرت صيدلية بحياتك؟ |
- Hiç Paris'e gittin mi Chuck? | Open Subtitles | هل سبق لك وان زرت باريس, تشاك؟ |
Güney Afrika'dayken bir gün Robben Adası'nda Nelson Mandela'nın hapishane hücresine gittim. | TED | ذات يوم، في جنوب أفريقيا، زرت زنزانة نيلسون مانديلا السابقة في جزيرة روبن. |
Asla unutmayacağım; bir gece hastalarımdan birinin odasına gittim, | TED | لن أنسى ابدًا الليلة والتي زرت فيها غرفة أحد مرضاي. |
Bir şey alıyor ya da bir şey satıyordum. Kahire'ye bir çok defa gittim. | Open Subtitles | كنت أتاجر ببعض الأشياء وقد زرت القاهرة للعديد من المرات |
Son zamanlarda hiç bir alışveriş merkezinde veya kitapçıda bulundun mu? | Open Subtitles | أشاهدت سلسلة أفلام أو زرت مكتبة مؤخراً؟ |
Yetenekleri ve yaratıcılıkları ile bilinen şirketleri ziyarete gittiğimde, süper yıldız bile göremedim, çünkü oradaki herkes önemliydi. | TED | و عندما زرت الشركات المعروفة ببراعتها و إبتكارها، لم أرى أي نجوم، لأن كلهم هناك كانوا مهمين لهم. |
Komünistlerin yönetimde Rusya'da birkaç defa bulundum, ve bana hiç beklemediğim kadar özgürlük tanıdılar. | TED | وكنت قد زرت روسيا عدة مرات، في ظل الشيوعيين الذين أعطوني من الحرية ما لم أكن أتوقع |
Bir kere Dünya'ya gitmiştim. Hava garip kokuyordu. | Open Subtitles | لقد زرت الارض مره والهواء كانت رائحته مضحكه |
Geçen gün ninenin evine uğradım, ...ve ters Sue-koloji uyguladım. | Open Subtitles | لقد زرت منزل جدتك تلك الليلة وقمت بحيلة سو العكسية |
Her yerde bulundunuz ama hiçbir yerden değilsiniz. | Open Subtitles | لقد زرت جميع الأماكن لاكنك لا تنتمي لأي مكان |
Ah, eee, şey, Mr Kennicut'un evine hiç gitmiş miydiniz? | Open Subtitles | انتظر هل زرت يوماَ منزل السيد " كانيكاد " ؟ |
6 Kasım'da sanığın konut geliştirme talebi üzerine çatı katındaki dairesine yatırımcı kılığında gittiniz. | Open Subtitles | في السادس من نوفمبر ، زرت شقة المدعي عليه بصفتك مستثمر تريد خدماته لتطوير الشقق |
Ülkenizi ziyaretimde yerde yatan ölü bedenler gördüm. | Open Subtitles | لقد زرت بلدكم، ولقد رأيت جثث الموتى مطروحة على الأرض |
Grönland'a yaptığım geziden bir sene sonra tüm dünyadaki en düşük rakımlı ve düzlük ülke olan Maldivler'i ziyaret ettim. | TED | بعد زيارتي لجرينلاند بسنة، زرت جزر المالديف البلد الأكثر انخفاضا و تسطحا في العالم. |
Adli tabiple görüştüm. İlle de otopsiyi ben yapacağım diyor. | Open Subtitles | لقد زرت لتوي المحقق في سبب الوفاة و هو يصر أن يعرف السبب بنفسه |
Eminim ülserine de iyi gel... Sana ayarladığım doktorla görüştün mü? | Open Subtitles | ... أنا على يقين أن القرحة التي لديك بالمناسبة هل زرت الطبيب الذي أخبرتك عنه ؟ |