"زلتُ أعتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünüyorum
        
    Hala oradaki insanları sorgulamanın iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حسناً، ما زلتُ أعتقد أنّ استجواب الناس هناك فكرة مُمتازة.
    Ama genel tehlikenin dışında, sosyal adalet komedisi hâlâ elimizdeki en iyi silahlardan biri diye düşünüyorum. TED لكن على الرغم من الخطر في بعض الأحيان، ما زلتُ أعتقد أن كوميديا العدالة الاجتماعية هي واحدة من أفضل أسلحتنا.
    Bunun hâlâ bir mide kanaması olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد أنّ هذا قد يكون سرطان معدة
    Hâlâ Tanrı kompleksine sahip bir baş belası olduğunu düşünüyorum ve onu üzersen seni öldürürüm ama seninle olmasına sevindim. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد أنّكَ مصدر إزعاج ذو مشكلة مع الرب وسوف أقتلكَ لو آذيتَها لكنّي سعيدة أنّكَ بحوزتها
    Yine de bunun garip olduğunu düşünüyorum o hüküm giymiş bir suçlu sonuçta. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد بأنهُ مُضحك، نظراً إلى إنهُ قاتلٌ مُدان
    Hala metro ile gelmemiz gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد أنّه كان علينا ركوب المترو.
    Ne kadar boka batmış olsa da bir zamanlar iyi bir baba olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles بقدر ما أنّ الوضع كلّه عبارة عن فوضى عارمة، ما زلتُ أعتقد أنّه كان أباً صالحاً ذات مرّة.
    Hâlâ yanlış bir hamle olduğunu düşünüyorum. - Oradaki pistler çok kısa. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد أنّها الطريقة الخاطئة، فالمدارج قصيرة جداً هناك.
    Bursa başvurmak için önümüzdeki seneyi beklemeyi düşünüyorum. Open Subtitles لا زلتُ أعتقد أنّه عَلَيّ الإنتظار للعام القادم حتى أقدّم على المنحة لماذا ؟
    Bobby Franco'yu hala zorla giriş üzerinden tutuklayıp fiske vurmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد أننا ينبغي أن نقلب (بوبي فرانكو)، نعتقله بتهمة الإقتحام.
    Hâlâ bunu yanlış şekilde yaptığını düşünüyorum. Open Subtitles لا زلتُ أعتقد أنك تصرفت بشكل خاطىء
    Hayden'in suç işleme yönü ve gösterdiği performansa rağmen ben hala birilerinin onun peşinde olduğunu düşünüyorum tersini değil. Open Subtitles على الرغم من عمل (هايدن) الإجرامي وافتعالاته الشريرة، ما زلتُ أعتقد أنّه يُوجد على الأرجح شخص يودّ الإيقاع به.
    Mike Anderson'ın katilinin Viktor Baskov olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لا زلتُ أعتقد بأنّ (فكتُر باسكوف) هو من قتل (مايك أندرسن)
    -Hala öyle düşünüyorum. -Teşekkürler. Open Subtitles ما زلتُ أعتقد ذلك شكرا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more