"زواجا" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlilik
        
    İdeal bir evlilik gibi görünmüyor. Ondan vaz geçemez miyiz? Open Subtitles لايبدو زواجا مثاليا ، هلا صرفنا النظر عنه ؟
    Hristiyan evliliğinden başka hiçbir evlilik geçerli değil. Open Subtitles و لا زواج غير زواج النصارى يعتبر زواجا صحيحا
    Bu yıllardır evlilik değil, fakat ben çenemi kapalı tuttukça sen mutlusun. Open Subtitles هذا ما كان زواجا من سنوات، لكنّك كنت سعيدة طالما كان فمى مغلقا.
    Bunun gerçek evlilik olmadığını biliyorum ama senden gerçekten hoşlanıyorum. Open Subtitles أعلم بأن هذا ليس زواجا حقيقيا ولكني أحبك حقا
    Protestan bir hükümdarla ittifak evlilik planınızın artık amacına hizmet etmeyeceğini bildiriyorum maalesef. Open Subtitles اخشى ان زواجا تحالفيا من حاكم بروتستاني لم يعد يفي بالغرض
    Onun mutlu bir evlilik yapmasını istediğin için günlüğünü kopyaladın. Open Subtitles نسخت مذكراتها لأنك أردت لها زواجا سعيدا
    Beni affedin ama Majestelerimin teklifi çifte evlilik. Open Subtitles إسمح لي، ولكن جلالته يقترح زواجا ثنائيا
    Mutlu bir evlilik değildi Majesteleri. Open Subtitles لم يكن زواجا سعيدا ياصاحب الجلالة
    Görücü usulü evlilik istediğimi biliyorsun. Open Subtitles انت تعرفين بأنى أريد زواجا تقليديا
    Bu evlilik, bir aşk hikayesi olmadan evlilik olmaz. Open Subtitles والزواج ليس زواجا بدون قصة حب
    Gerçek bir evlilik değil ki. Open Subtitles انه ليس زواجا حقيقيا.
    Mutlu bir evlilik değildi. Open Subtitles لم يكن زواجا سعيدا
    Yine de gerçek bir evlilik anlamına gelmez. Open Subtitles -وهذا لا يجعل منه زواجا لائقا بأية حال
    Yapamam. Yıkmam gereken bir evlilik var. Open Subtitles لا أقدر علي أن أدمر زواجا
    Bu bir evlilik değil. Bu bir suç. Open Subtitles ذلك ليس زواجا انه جناية
    Talihsiz bir evlilik olmuş. Open Subtitles حسنا, لقد كان زواجا سئ الحظ
    Bu boşanmayla bitecek bir evlilik değil. Open Subtitles هذا ليس زواجا ينتهي بطلاق
    Dinlerarası evlilik. Open Subtitles زواجا بين الأديان
    Bay O'Brien, siz ve Bayan Quinn'in sahte evlilik suçu işlediğini biliyorum. Open Subtitles يا سيد (أوبراين) ، أنا (أعلم أنك و السيدة (كوين حضرتما زواجا مفبركا
    Bu evlilik falan değil. Open Subtitles هذا ليس زواجا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more