Sadece ikimiz, karı ve koca gibi... | Open Subtitles | و نجلس و نشاهده, ربما كلا منا زوجاً و زوجة؟ |
Californiya Eyaleti'nin bana verdiği yetkiye dayanarak, sizi karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | جميل. بالقوة المخولة إلي من ولاية كاليفورنياً, أعلنكما زوجاً و زوجة |
Online Uluslararası Hayat Kilisesi'nin bana vermiş olduğu yetkiye dayanarak sizleri bir kez daha karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | حسناً . بالسُلطة المخولة لي . من قبل كنيسة الحياة العاملة علي الإنترنت . ها أنا مُجدداً أعلنكما زوجاً و زوجة |
Hayır, bir arkadaşım öldü, arkasında bir koca ve üç çocuk bıraktı. | Open Subtitles | لا،الصديقةالتيماتت, لقد تركت خلفها زوجاً و 3 أبناء |
Sanırım tüm ümitlerimi ve hayallerimi terk edip sıradan bir koca ve baba olacağım. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أستسلم كل أمالي و أحلامي... و الرجوع لأكون زوجاً و أباً |
O halde, bana verilen yetkiye dayanarak, sizleri hâlâ karı koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | اذاً بموجب السطله التي منحت لي اعلنكم انكم مازلتم زوجاً و زوجه |
Sizi karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | والآن أعلنكما زوجاً و زوجة. |
Jason, Melinda... Sizi karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | أُعلنكما الآن زوجاً و زوجة. |
Ben de sizleri karı ve koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | و الآن أعلنكما زوجاً و زوجة. |
Sizi karı ve koca olarak ilan ediyorum. | Open Subtitles | الآن أُعلنكما زوجاً و زوجة. |
Ayrıca seçimi ile bir koca ve bir baba oldu, ve ailesini terk asla! | Open Subtitles | ، أجل ، لقد كان أيضاً زوجاً و أباً بإختياره ! و هو لم يتخلى عن عائلته أبداً |
Şu anki işin koca ve baba olmak. | Open Subtitles | ان وظيفتك الآن ان تكون زوجاً و اباً |
O halde, bana verilen yetkiye dayanarak, sizleri hâlâ karı koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | اذاً بموجب السطله التي منحت لي اعلنكم انكم مازلتم زوجاً و زوجه |